Geheno: Malsamoj inter versioj
[kontrolita revizio] | [kontrolita revizio] |
Enhavo forigita Enhavo aldonita
e r2.7.1) (robota aldono de: ka:გეენა |
RG72 (diskuto | kontribuoj) Neniu resumo de redakto |
||
Linio 1:
[[Dosiero:Ge-Hinnom.jpg|thumb|250px|La valo de Geheno (''Ge-Hinnom'') ĉ. 1900]]
'''Geheno'''<ref>Tiel la esperantigo de [[L.L. Zamenhof]], trovebla ankaŭ en [[PIV]] 2005.</ref> aŭ '''Gehena'''<ref>Tiel la formo uzata en la [[Nova Testamento]] de la [[Londona Biblio]], trovebla ankaŭ en [[PIV]] 2005.</ref> (de hebrea ''Ge-Hinnom'' aŭ ''Ge-Ben-Hinnom'' (גֵי־הִנֹם aŭ גֵי־בֶּן־הִנֹם, grekigita en la [[Septuaginto]] '''Gehenna''' (γαιεννα)) estas valo apud [[Jerusalemo]] menciita en la [[Malnova Testamento]]. La hebrea vorto signifas „[[ravino]] (Ge) de Hinnom“ aŭ „ravino de la filo (Ben) de Hinnom“. Plej malfrue post la epoko de la reĝo [[Hiskija]] (8-a jarcento
Pro la uzo kiel amas-tombejo kaj pro la daŭre brulantaj rubaĵoj la valo simbolis por la postekzilaj hebreoj la [[infero]]n, lokon de sufero. Tiel "geheno" (minuskle) fariĝis (nuntempe eksmoda) [[sinonimo]] de infero.
Linio 13:
[[Kategorio:Bibliaj lokoj]]
[[Kategorio:Hebreaj vortoj kaj esprimoj]]
[[arc:ܓܗܢܐ]]
|