Diskuto:Plena memlernilo de la lingvo Esperanto: Malsamoj inter versioj
Enhavo forigita Enhavo aldonita
Surfo (diskuto | kontribuoj) Neniu resumo de redakto |
Neniu resumo de redakto |
||
Linio 4:
:Vidu [[Vikipedio:Esperantigo de rusaj nomoj en Esperanta Vikipedio]] kaj vi rimarkos ke li nomiĝas Albert Gille. <font color="#FF6600">Ĉi</font><font color="#00FF00">uĵa</font><font color="#FF0000">ŭde</font> (<small>[[Uzanto:Ĉiuĵaŭde|Uzanto-paĝo]] • [[Uzanto-diskuto:Ĉiuĵaŭde|Diskutpaĝo]] • [[Uzanto:Ĉiuĵaŭde/AlilingvajSinprezentadoj|Alilingva]]</small>) 22:25, 2 Aŭg. 2012 (UTC)
::Sendube temas pri "Buchdruckerei Albert '''Hille'''" en Dresdeno. Eblas trovi multajn trafojn por tiu nomo en la reto. Bonvolu korekti ankaŭ la urbonomon, estu '''Dresden''', ne "Drezden". Cetere, kio estas "jaro de kompanado"? --[[Uzanto:Surfo|Surfo]] ([[Uzanto-Diskuto:Surfo|diskuto]]) 05:51, 3 Aŭg. 2012 (UTC)
{{Deŝovu|1|{{Nova!|2012|08|05}} Memkompreneble temas pri la Rusigo de la Germana nomo "Hille". Germanan same kiel Anglan aŭ Helenan "H" oni Rusigas per Rusa "Г". Jen: "Гамлет", "герой", "галстух", ktp. -- [[uzanto:Pejno Simono|{{Skribo|inko=v|<b>P<small>EJNO</small> Simono</b>}}]]<sup> [[uzanto-diskuto:Pejno Simono|Diskuto]] </sup> 15:16, 3 Aŭg. 2012 (UTC)}}
|