Diskuto:Stacio Ueno: Malsamoj inter versioj

344 bitokojn aldonis ,  antaŭ 6 jaroj
sen resumo de redaktoj
::::: Tamen, oni ne skribu sian opinion kiel: ''la angla sistemo ne povas esti la oficiala literumo en Japanio. Estas bona transskribo kiel sistemo de Polivanov...'' Sed, oni povas citi la opinion kiel ''Lax D-ro X....''
::::: Antaŭ urĝi finon, bonvolu montri taŭgajn fontojn. Kiel vi faras se mi opinias ke la titolo estu "Stacio Uŭeno" ĉar ĝi aŭskultiĝas tiel.--[[Uzanto:Salatonbv|Salatonbv]] ([[Uzanto-Diskuto:Salatonbv|diskuto]]) 01:14, 1 Jul. 2013 (UTC)
 
:::::: Jen estas la fonto: [[:en:Inoue]] (vidu "''Pronunciation''" dekstre) — la sama "上" prononciĝas, kiel "weɪ" (kie "eɪ" estas unu sona, iu longa "e", eble).
:::::: Vidu ankaŭ: [http://members.shaw.ca/alappel/narrative.html] (serĉu: "weno"). Amike, --[[Uzanto:NoKo|NoKo]] ([[Uzanto-Diskuto:NoKo|diskuto]]) 16:29, 4 Jul. 2013 (UTC)
3 079

redaktoj