Parolo pri la militiro Igora: Malsamoj inter versioj
[kontrolita revizio] | [kontrolita revizio] |
Enhavo forigita Enhavo aldonita
Dima41 (diskuto | kontribuoj) e Kategorio:Ruslingva literaturo forigita; Kategorio:Malnovruslingva literaturo aldonita uzante VarmaKato |
KuBOT (diskuto | kontribuoj) e Roboto: Ŝanĝo de kategorinomoj al pli klaraj; laŭ Vikipedio:BOT/L; kosmetikaj ŝanĝoj |
||
Linio 1:
'''Parolo pri la militiro Igora''', esperantigita ankaŭ kiel '''Kanto pri la militiro de Igor''', '''Eposo ...''' (originale '''Слово о плъку Игоревѣ, Игоря сына Святъславля, внука Ольгова''', t.e. ''Parolo'') estas heroeca verko de nekonata aŭtoro de la [[princa epoko]] en la historio de [[Kieva Rus
Tradukon de la koncernaj pecoj el malnovrusa kroniko faris Sergio Pokrovskij<ref>[http://www.pok.heliohost.org/eo/tradukoj/Slovo/kron8.html Fragmentoj el la Sankt-Hipata Kroniko].</ref>.
Linio 12:
La eposo estis tradukita en multajn lingvojn, nur en la [[ukraina lingvo]] ekzistas pli ol 25 tradukoj. En la [[Rusa lingvo|rusan lingvon]] ĝin tradukis [[Ĵukovskij|V.A. Ĵukovskij]], [[A.N. Majkov]], [[K.D. Balmont]], [[M.A. Tarkovskij]], [[N.A. Zabolockij]] k.a. Poligis ĝin [[Bohdan Lepkij]].
= En Esperanto =
La unua plena traduko aperis jam en la frua Esperanto<ref>Poemo pri la militiro
Tradukinto ne indikita // Supl. al Espero, 1908. (№ 4296 en BIL de Stojan.)</ref>.
Fragmenton esperantigis okaze de 800-jariĝo de la militiro [[Listo de ukrainaj esperantistoj|ukraina esperantisto]] [[Volodimir Pacjurko]] ([[Bulgara Esperantisto]], 1985).
Linio 37:
<references />
= Eksteraj ligiloj =
[http://www.pok.heliohost.org/eo/tradukoj/Slovo/kom.html ''Komentaro'' pri la verko kaj ties tradukoj fare de S. Pokrovskij]
[[Kategorio:Malnovruslingva literaturo]]
[[Kategorio:
[[Kategorio:Ukrainio en beletro]]
|