Jesuo Kristo: Malsamoj inter versioj

[kontrolita revizio][kontrolita revizio]
Enhavo forigita Enhavo aldonita
Linio 34:
{{Ĉefartikolo|Lingvo de Jesuo}}
Oni ĝenerale konsentas ke Jesuo kaj liaj disĉiploj unuavice parolis la [[Aramea lingvo|aramean]], la [[Lingvafrankao|komunan lingvon]] de [[Judujo (romia provinco)|Judea en la unua jarcento p.K.]], plej probable galilean dialekton distingeblan de tiu de [[Unuaj centroj de la Kristanismo|Jerusalemo]].<ref><cite class="citation encyclopaedia">Allen C. Myers, ed. (1987). </cite></ref> La urboj [[Nazareto]] kaj [[Kafarnao]] en [[Galileo (regiono)|Galileo]], kie Jesuo pasigis plejparton de sia vivo, estis arame-parolantaj komunumoj.<ref>[http://www.britannica.com/EBchecked/topic/32043/Aramaic-language Aramaic language – Encyclopedia Britannica]</ref>
 
== Sociekomonia stato de Jesuo==
Jesuo devenis el Nazareto de Galilea, en la periferio de la hebrea mondo. Jesuo estis filo de "tektòn" – kiu povas estis interpretita lignaĵisto, ĉarpentisto aŭ konstruisto (Mt 13,55; Mc 6,3; Lc 4,22; Gv 6,42) -, kaj "tektòn" li mem. Lia familio ne estis, eble, je malriĉaj kondiĉoj<ref>V. C.P. Thiede, "Jesus. La fede, i fatti", Edizioni Messaggero Padova, 2009, pagg. 27-28</ref> kaj estis partoprenanta en la socia kaj religia vivo de sia tempo: Elizabeto, parencino de lia patrino, estis edzino de Zeĥarja, kiu laŭ la Luka Evangelio sacerdote deĵoris en la templo de Jerusalemo.
 
Ĉiam Luko raportas ke “Jesuo progresis en saĝeco kaj staturo, kaj en graco ĉe Dio kaj homoj” kaj ke je nuraj dek du jaroj li paroladis al la saĝuloj en la templo, evidentigante tiel la preparon akiritan en la kono pri la Biblio<ref>Iuj reserĉantoj evidentigas kiel estis ne malofta, inter la infanoj tiomaĝantaj, diskutoj pri religiaj temoj kun la leĝodoktoroj. (V.. C.P. Thiede, "Jesus. La fede, i fatti", Edizioni Messaggero Padova, 2009, p. 48</ref>.
 
Dum la lastaj jaroj de sia publika ministerio, Jesuo partoprenas en bankedoj, same kiel en tiun de Kanao de Galilea, kaj frekventas [[Fariseo|fariseojn]] kaj [[Publikano|publikanojn]] ĝispunkte ke mem reagis kontraŭ kritikoj ricevitaj pro tio dirante: “La Filo de homo venis, manĝante kaj trinkante, kaj ili diras: Jen manĝegulo kaj vindrinkulo, amiko de impostistoj kaj pekuloj! Kaj la saĝeco estas pravigita de siaj faroj” (Mt 11,19) pro la fakto ke li kondutis vivon malpli asketan ol tiu de [[Johano la Baptisto]].
 
== Interpreto ==