Supratekstigo: Malsamoj inter versioj

[kontrolita revizio][kontrolita revizio]
Enhavo forigita Enhavo aldonita
Neniu resumo de redakto
eNeniu resumo de redakto
Linio 1:
[[Dosiero:Sport LED Ticker.jpg|alternative=Endoma LED ekrano por supratekstigo|eta|Endoma LED ekrano por supratekstigo|maldekstra]]
'''Supratekstigo''' estas uzata por montri la tradukon de kantata aŭ parolata tekstonteksto pere de projetadoprojektado sur unu aŭ pli da [[Ekrano|ekranoj]] aŭ sur rulumanta teksto-panelo (angle ''indoor LED display'') super la scenejo aŭ sur la podio dum teatraj aŭ muzikaj prezentoj. La supratekstoj konsistas el unu- aŭ du-liniaj paroladoj por helpi interpreti la operon/teatraĵon.
 
Supratekstigo estas ofte uzata dum [[opero]]j por montri tradukojn de tekstoj al la publiko, kaj en tio ĝi estas similas al [[Subtekstoj|subtekstigo]]. Supratekstigo havas la saman funkcion kiel [[subtekstoj|subtekstigo]] en [[filmo]] kaj [[televido]]. Ĝi proponas la eblon montri resumon aŭ kompletan tradukadon de la kantata aŭ parolata teksto, por ke la publiko povu sekvi la signifon.
 
Supratekstoj povas esti sugesto por la parto de la publiko, kiu komprenas la fremdan lingvon sur la scenejo, sed por tiuj kiuj ne komprenas, ĝi ne estas sugesto, sed neceso<ref>(angla) [http://www.trans.uma.es/pdf/Trans_13/t13_119-127_YGriesel.pdf Surtitling: Surtitles an other hybrid on a hybrid stage] (supratekstigo : supratekstoj alia (lingva) hibrido sur hibrida scenejo. Lingva hibrido estas miksaĵo de interpretado kaj tradukado)</ref>
 
En [[Finnlando]], preskaŭ ĉiuj operoj, eĉ tiuj en la finna, estas provizataj per supratekstoj ekde 1987<ref name=":0">(angla) Borg, Tanja: Theatre Surtitles. The aurally handicapped as target audience, majo 2008, konsultita la 15-an marto 2017.</ref>. Teatro-supratekstoj estas iom maloftaj kaj plejparte aplikataj dum gasto-prezentoj en fremda lingvo<ref name=":0" />.
 
Por certigi bonan legeblon, supratekstoj estu kiel eble plej mallongaj kaj klaraj laŭ enhavo. Ili tamen devus transdoni la enhavon kaj la atmosferon en la plej ebe bona maniero<ref name=":0" />.
 
En kontrasto kun subtekstoj en filmoj, supratekstoj estas mane montrataj dum ĉiuj teatraateatraj aŭ operaj prezentadoj kaj tio en reala tempo (angla : 'real-time').
 
== Eksteraj ligoj ==