Kálmán Kalocsay: Malsamoj inter versioj

[kontrolita revizio][kontrolita revizio]
Enhavo forigita Enhavo aldonita
Fornitani (diskuto | kontribuoj)
e →‎Novelo: Ŝanĝo pri ekstera ligilo. La malnova retejo de Don HARLOW nuntempe atingeblas per Literaturo.org
Neniu resumo de redakto
Linio 26:
Kalocsay kunverkis la du-voluman ''[[Enciklopedio de Esperanto]]''.
 
Pri Kalocsay multe verkis kaj prizorgis lian postlasaĵon [[Ada Csiszár]], post kies morto la postlasaĵo transiris al la [[Esperantomuzeo]] de la AŭstriaAŭstruja Nacia Biblioteko.
 
==Ido==
Linio 46:
 
==Novelo==
*''Mia penso'' [http://literaturo.org/HARLOW-Don/Esperanto/Literaturo/Revuoj/np/np5704/pensou.html], aperis en ''[[Norda Prismo]]'' [[1957]]/4 p. 182-185. (samtitola kun la poemo [[Mia penso]] de Zamenhof)
 
==Verkoj tradukitaj de K. Kalocsay estas==
Linio 54:
*''Du Kokcineloj'' (de [[Géza Gárdonyi]]), prozo, [[1923]]
*''Eterna Bukedo'' – poezi-antologio tirita el 22 lingvoj en 1931
*''[[Ezopa saĝoSaĝo]]'' (rekreo laŭ ''[[EZOPO]]'') [[1956]], 1978
*''Fabelarbo'' (el infanpoemoj de [[Zsigmond Móricz]]), [[2003]]
*''Hungara Antologio'', [[1933]], [[1983]];
Linio 85:
*''8000 frazeologiaj esprimoj'' (kune kun [[Ada Csiszár]], unulingva frazaro), 2003
*''Arĝenta Duopo'' (Jubilea volumo kun [[Julio Baghy]]), [[1937]]
*''Dek prelegojPrelegoj'' [[1985]]
*''Diino Hertha'' 1992
*''[[DOMFABRIKO: 6000 frazeologiaj esprimoj hungaraj-Esperantaj]]'' (komuna verko kun [[Ada Csiszár]], 1975);
Linio 95:
*''[[Parnasa Gvidlibro]]'', kun Waringhien, 1932, [[1968]], 1984
*''Plena Analiza Gramatiko'' kun Waringhien, 1980
*''Plena gramatikoGramatiko'', partoj sintakso kaj vortfarado, [[1935]], 1938, 1958–1964
*''Rendszeres eszperantó nyelvan'' – hungare 1966, 1968, 2004
*''Sendemandaj respondojRespondoj'' Sezonoj 1992
*''Vojaĝo inter la Tempoj'', Stafeto 1966;
 
Linio 116:
 
==Tradukitaj el Esperanto==
*''Ezopa saĝoSaĝo'' – ĉine 1980
* [[En nacia vesto]] – en 19 lingvoj, Budapest 2004
*''Johano la brava'' en la ĉina kaj E. dua eld: 1997