Cifereca: Malsamoj inter versioj

[nekontrolita versio][kontrolita revizio]
Enhavo forigita Enhavo aldonita
+image #WPWP
Linio 5:
 
== Lingva noto ==
Sinonimo de ''cifereca'' estas ''diĝita'', tamen kelkaj fontoj rekomendas la vorton ''cifereca''.<ref>http://joostje.komputilo.org/KompLeks/html/INDD.html#DIGxITA</ref><ref>http://www.reta-vortaro.de/revo/art/digxit.html</ref> La vorto ''digitala'' neniel estas sinonimo, sed rilatas al la vegetaĵo [[digitalo]]. ''Diĝita'' transskibas la anglan ''digital'' (cifera), kiu devenas el ''digit'' (cifero), dum "cifereca" imitas la rusan ''цифровой'' (cifrovoj), kiu devenas el ''цифра'' (cifra, 'cifero') — kaj simile en Esperanto ''cifereca'' devenas el ''cifero''.
''Diĝita'' transskibas la anglan ''digital'' (cifera), kiu devenas el ''digit'' (cifero), samkiel la pola ''cyfrowy'' (cifer[ec]a) devenas el ''cyfra'' (cifero) — kaj samkiel en Esperanto ''cifereca'' devenas el ''cifero''.
 
Oni iam preferas uzi la vorton [[bito]], kiu indikas duuman ciferon, kaj estas do alia maniero apliki la saman metaforon. Ekz-e [[bitlibro]] estas maniero nomi ''ciferecan libron''. La ideo estas unu sama; tamen ''bit-'' pli oportunas por la uzo prefikseca (ĉar ĝi estas mallonga), dum ''cifereca'' pli proksime esprimas la internacian metaforon (''digital, cyfrowy'' ktp).