Interpretisto: Malsamoj inter versioj
[kontrolita revizio] | [kontrolita revizio] |
Enhavo forigita Enhavo aldonita
Alifono (diskuto | kontribuoj) |
Alifono (diskuto | kontribuoj) Internacia Asocio de Interpretistoj de Konferencoj (AIIC) |
||
Linio 1:
''Ne konfondu kun interpreter (eo; [[interpretilo]]) en komputilscienco.''
'''
== Diferenco inter interpretistoj kaj tradukistoj ==
Linio 24 ⟶ 22:
La dokumento "''Conference Interpreting Training Programmes: Best Practice 2010"'' listigas la plej bonajn praktikojn rekomenditajn de la Internacia Asocio de Konferencaj Interpretistoj (interparolanto rekonata de la EU-institucioj, UN kaj aliaj internaciaj organizaĵoj).
== Laborlokoj de interpretistoj ==
La plejparto el la profesiaj konferenc-intepretistoj laboras por internaciaj organizaĵoj kiel [[Unuiĝintaj Nacioj]], [[Eŭropa Unio]] aŭ [[Afrika Unio]]. Nuntempe la [[Eŭropa Komisiono]] estas la plej labordona estaĵo por interpretistoj, kiu estigas profesian okupon por centoj da interpretistoj laborantaj per la [[Oficiala lingvo|oficialaj lingvoj]] de la Eŭropa Unio. Aliaj eŭropuniaj institucioj, kiel la [[Eŭropa Parlamento]] aŭ la [[Justica Kortumo de Eŭropaj Komunumoj]], disponas je eta servo de intepretado.
La Unuiĝintaj Nacioj laborigas interpretistojn en preskaŭ ĉiu el ties sidejoj tra la tuta mondo, sed ties interpret-servo ne estas tiel granda pro tio, ke ĝi uzas malpli oficialajn lingvojn ol la Eŭropa Unio.
Interpretistoj ankaŭ laboras en [[Milito|militaj]] kaj aliaj altriskaj zonoj : vidu sub [[Red T]].
== Diversaj specoj de interpretistoj ==
Linio 33 ⟶ 38:
Socia interpretisto
Por detalaj vidu la rubrikon, [[Interpretado (tradukado)#Specoj de traduka interpretado|specoj de interpretistoj]] sub Interpretado (tradukado)
== Internacia Asocio de Interpretistoj de Konferencoj (AIIC) ==
Multaj interpretistoj kaj sendependaj kaj funkciulaj apartenas al la Internacia Asocio de Interpretistoj de Konferencoj ([http://www.aiic.net/ AIIC], laŭ ĝia franca siglo), kiu estas la ununura monda asocio por tiaj konferenc-intepretistoj. Ĝi fondiĝis en la jaro [[1953]] kaj nun al ĝi membras 2600 profesiaj interpretistoj el pli ol 80 landoj. Ties celo estas reprezenti la konferencan intepretadon kaj agi en la nomo de la konferenc-interpretistaro. La asocio stimulas la profesion de la interpretistoj favore kaj al la laboristoj mem kaj al klientoj, stablas normojn kaj ankaŭ stimulas profesiecan konduton laŭ respekto al deontologia kodo.
== Vidu ankaŭ ==
|