Jean-Christophe: Malsamoj inter versioj

[kontrolita revizio][kontrolita revizio]
Enhavo forigita Enhavo aldonita
Kreita per traduko de la paĝo "Jean-Christophe"
 
Neniu resumo de redakto
Linio 1:
{{kursiva titolo}}
[[Dosiero:Romain_Rolland._Jean-Christophe_2.jpg|eta|sveda traduko de ''Jean-Christophe'', 10 partoj en 6 volumoj]]
[[Dosiero:Romain_Rolland._Jean-Christophe_2.jpg|eta|Sveda traduko de ''Jean-Christophe'', 10 partoj en 6 volumoj.]]
'''''Jean-Christophe''''' (1904‒1912) estas la romano en 10 volumoj de [[Romain Rolland]] porpro kiu li ricevis la [[Premio Femina|PrixPremion Femina]] en 1905 kaj la [[Nobel-premio pri literaturo|Nobel-Premion Premio porpri Literaturo]] en 1915. Ĝi estis tradukita en anglojangla fare de Gilbert Cannan.
 
La unua kvar volumoj estas foje grupigita kiel ''Jean-Christophe'', la sekvanta tritriopo kiel ''Jean-Christophe à Parizo'' kaj la lasta tritriopo kiel ''La fin du vojaĝo'' ("Vojaĝfino").
 
# ''L'Aube'' ("Tagiĝo", 1904)
# ''Le Matin'' ("Mateno", 1904)
# ''L'AdoleskaAdolescent'' ("JunularoAdoleskulo", 1904)
# ''La Révolte'' ("Ribelo", 1905)
# ''La Foire sur la place'' lokas ("La VendoplaconVendoplaco", 1908)
# ''Antoinette'' (1908)
# ''Dans la maison'' ("LaEn la Domo", 1908)
# ''Les Amies'' ("Amo kaj AmikecoAmikinoj", 1910)
# ''Le Buisson fervoraardent'' ("La Brulabrulanta Arbustoarbusto", 1911)
# ''La Nouvelle Journée'' ("La Nova Tagiĝo", 1912)
 
Linio 18 ⟶ 19:
 
== Intrigo ==
La centra rolulo, Jean-Christophe Krafft, estas germana muzikisto de [[Belgio|belga]] eltirodeveno, komponisto de genio kies vivo estas prezentita ekde lulilo ĝis la tombo. Li travivas grandajn afliktojn kaj spiritajn luktojn, ekvilibriganta liansian fieron en liajsiaj propraj talentoj kun la neceso perlabori vivtenon kaj prizorganta de tiuj ĉirkaŭ lisi. Turmentita de maljustoj kontraŭ liajsiaj amikoj, devigita fuĝi suren pluraj okazoj rezulte de liajsiaj brosojproblemoj kun aŭtoritato kaj liasia propra konscienco, li fine trovas pacon en izolita angulo de [[Svislando]] antaŭ ol revenanta enreveni triumfotriumfe al [[Parizo]] jardekojardekon poste.
 
== Kritiko ==
Kvankam Rolland unue konceptis la verkaĵon en [[Romo]] en la printempo de 1890, li komencis verki serioze en 1903 post kiam li finis eldoni biografion de [[Ludwig van Beethoven|Beethoven]]. Letero de 13 septembro 1902 rivelas liajn planojn:
{{
: Citaĵo|Mia romano estas la rakonto de vivo, de naskiĝo al morto. Mia heroo estas granda germana muzikisto kiu estas devigita de cirkonstancoj forlasi sian vivon kiam li estas 16-18 jaroj aĝa, vivanta ekster de Germanio en Parizo, Svislando, ktp. La fono estas hodiaŭa Eŭropo [...] literumi ĝin, la heroo estas Beethoven en la moderna mondo.}}
 
Sed en lia antaŭparolo al ''Dans la maison'', eldonita en 1909, Rolland neis, ke li estis skribanta romanon en la tradicia senco, sed "muzikamuzikan romanoromanon" en kiu emocioj, ne klasika ''ago'', postulis la kurson de eventoj. "Kiam vi vidas homon, ĉu vi demandas vin mem ĉu li estas romano aŭ poemo? [...] ''Jean-Christophe'' ĉiam ŝajnis al mi flui kiel rivero; mi diris tion de la unuaj paĝoj." Tio ĉi elpensis la terminon ''[[Libroserio|romaroman-fleuve]]'' (riveroriver-romano), kiu poste estis aplikita al aliaj romanaj sinsekvoj en la sama stilo.
: Mia romano estas la rakonto de vivo, de naskiĝo al morto. Mia heroo estas granda germana muzikisto kiu estas devigita de cirkonstancoj forlasi sian vivon kiam li estas 16-18 jaroj aĝa, vivanta ekster de Germanio en Parizo, Svislando, ktp. La fono estas hodiaŭa Eŭropo [...] literumi ĝin, la heroo estas Beethoven en la moderna mondo.
 
Multaj individuaindividuaj tomojtemoj ĝiras de la rakonto de Krafft por koncentri sur la aliaj roluloj. Rolland estis admiranto de [[Lev Tolstoj|Leo Tolstoy]] kaj, kiel en ''[[Milito kaj paco|Milito kaj Paco]]'', tre granda proporcio de la verko estas dediĉita al la pensoj de la aŭtoro surpri diversaj temoj: muziko, arto, literaturo, feminismo, militarismomilitismo, nacia karaktero kaj sociaj ŝanĝoj en la [[Tria Respubliko de Francio|Tria Respubliko]], plejparte atribuita al Krafft, kvankam Rolland neis, ke li dividiskunhavis multajn trajtojn kun liasia fikcia komponisto. La didaktaj flankoj de ''Jean-Christophe'' estis kritikita fare de multaj legantoj. En lia peza uzo de afero-de-faktadetaloj (matter-of-fact)pri faktaj detaloaferoj, Rolland sekvis la metodojn de naturistajnaturalistaj antaŭuloj kun kiu li alie havis malmulte komune.
Sed en lia antaŭparolo al ''Dans la maison'', eldonita en 1909, Rolland neis ke li estis skribanta romanon en la tradicia senco, sed "muzika romano" en kiu emocioj, ne klasika ''ago'', postulis la kurson de eventoj. "Kiam vi vidas homon, ĉu vi demandas vin mem ĉu li estas romano aŭ poemo? [...] ''Jean-Christophe'' ĉiam ŝajnis al mi flui kiel rivero; mi diris tion de la unuaj paĝoj." Tio ĉi elpensis la terminon ''[[Libroserio|roma-fleuve]]'' (rivero-romano), kiu poste estis aplikita al aliaj romanaj sinsekvoj en la sama stilo.
 
Multaj individua tomoj ĝiras de la rakonto de Krafft por koncentri sur la aliaj roluloj. Rolland estis admiranto de [[Lev Tolstoj|Leo Tolstoy]] kaj, kiel en ''[[Milito kaj paco|Milito kaj Paco]]'', tre granda proporcio de la verko estas dediĉita al la pensoj de la aŭtoro sur diversaj temoj: muziko, arto, literaturo, feminismo, militarismo, nacia karaktero kaj sociaj ŝanĝoj en la [[Tria Respubliko de Francio|Tria Respubliko]], plejparte atribuita al Krafft, kvankam Rolland neis ke li dividis multajn trajtojn kun lia fikcia komponisto. La didaktaj flankoj de ''Jean-Christophe'' estis kritikita fare de multaj legantoj. En lia peza uzo de afero-de-fakta (matter-of-fact) detalo, Rolland sekvis la metodojn de naturistaj antaŭuloj kun kiu li alie havis malmulte komune.
 
== Vidu ankaŭ ==
 
* ''[[Formadromano|Bildungsroman]]''
* [[Stefan Zweig]], ''Romain Rolland, La Homohomo kaj Lialia Laboralaboro'' (Cedro Paul, tradukisto), 1921
 
[[Kategorio:Roman-serioj]]
[[Kategorio:Franca literaturo]]