Cezar
Hans-Georg KAISER
Mi naskiĝis en la jaro 1954 en la urbo Gera en Germanio. Mi estas esperantisto kaj poeto. Mi volonte tradukas en Esperanton kaj en la germanan kaj verkas mem kaj en Esperanto kaj en la germana lingvo. Krome mi estas membro de la klubo Karapaco kaj redaktoro de la retmagazino KARAPACO-PANORAMO. (HGK)
MOTIVO redakti
Oni provu atingi la neeblan, por almenaŭ fari la eblan. (Hans-Georg Kaiser)
LIGILOJ redakti
Blogoj redakti
- ESPERANTO – BILDOJ KAJ TEKSTOJ – HANS-GEORG KAISER
- ESPERANTO – B.TRAVEN – HANS-GEORG KAISER
- ESPERANTO – INFORMEJO – KLUBO KARAPACO
- ESPERANTO – KUIRARTO – DOROTHEA KAISER
- ESPERANTO – KULTURO – HANS-GEORG KAISER
- ESPERANTO – MUZIKO - HANS-GEORG KAISER
- ESPERANTO – ORIGINALOJ – HANS-GEORG KAISER
- ESPERANTO – POPULARSCIENCO – HANS-GEORG KAISER
- ESPERANTO – retmagazino KARAPACO-PANORAMO
- ESPERANTO – TRADUKOJ – HANS-GEORG KAISER
- HANS-GEORG KAISER – GEDICHTE - ERZÄHLUNGEN – ÜBERSETZUNGEN
Informejo redakti
Retejo redakti
Retmagazinoj redakti
Esperantokurso redakti
Retejoj pri B. Traven redakti
- ESPERANTO – B.TRAVEN – HANS-GEORG KAISER en Esperanto, en la germana kaj angla
- B. Traven en Vikipedio (Esperanto)
- www.btraven.com www.btraven.com
TRADUKOJ EN ESPERANTO redakti
Romanoj redakti
B.TRAVEN
B.Traven Mahagonciklo
- B. Traven: Ĉaro
- B. Traven: Registaro
- B. Traven: Marŝo en la regnon de l' mahagono
- B. Traven: Mahagontrunko
- B. Traven: Ribelo de l' pendigitoj
- B. Traven: Generalo venas el la ĝangalo
KAFKA
TWAIN
Rakontoj redakti
MARUT
- Ret Marut: En la nebulo
- Ret Marut: Interparolado
- Ret Marut: La aktoro kaj la reĝo
- Ret Marut: La fremda soldato
- Ret Marut: La idioto
- Ret Marut: La ĝentileco de reĝoj
- Ret Marut: Monaĥino
- Ret Marut: La ora buŝo
- Ret Marut: Rakonto pri la neentombigita mortinto
- Ret Marut: Mia vizito ĉe la verkisto Pguwlkshrj Rnfajbzxlqu
- Ret Marut: Pentroarto
- Ret Marut: Trompantoj
Ret Marut: "Der Ziegelbrenner" (Zeitschrift)
B.TRAVEN
- B.Traven: Konvertado de indiĝenoj
- B.Traven: La kaptita fulmo
- B.Traven: La dinamitkartoĉo
- B.Traven: Historio pri la dio, kiu kreis sunon
- B.Traven: Nokta vizito en la vepro
LONDON
STEVENSON
TOTH (traduko el Esperanto en la germanan lingvon)
Bildrakonto "Django" redakti
Fabelo redakti
Laocio: Dao De Jing redakti
Ne estas la traduko de la originalo el ĉina lingvo, sed la traduko de la unua germana traduko de Rikardo Vilhelmo, kiu tre famigis la ĉinan filozofon Laocio en Eŭropo.
Poemoj redakti
Erstausgaben wichtiger Romane B.Travens im Internet redakti
- B.Traven: Die weiße Rose
- B.Traven: Der Wobbly
- B.Traven: Das Totenschiff
- B.Traven: Der Schatz der Sierra Madre
Caobazyklus
- B.Traven: Der Karren
- B.Traven: Regierung
- B.Traven: Der Marsch ins Reich der Caoba
- B.Traven: Die Troza
- B.Traven: Die Rebellion der Gehenkten
- B.Traven: Ein General kommt aus dem Dschungel