Cezar
Hans-Georg KAISER
Mi naskiĝis en la jaro 1954 en la urbo Gera en Germanio. Mi estas esperantisto kaj poeto. Mi volonte tradukas en Esperanton kaj en la germanan kaj verkas mem kaj en Esperanto kaj en la germana lingvo. Krome mi estas membro de la klubo Karapaco kaj redaktoro de la retmagazino KARAPACO-PANORAMO. (HGK)
MOTIVO
redaktiOni provu atingi la neeblan, por almenaŭ fari la eblan. (Hans-Georg Kaiser)
LIGILOJ
redaktiBlogoj
redakti- ESPERANTO – BILDOJ KAJ TEKSTOJ – HANS-GEORG KAISER
- ESPERANTO – B.TRAVEN – HANS-GEORG KAISER
- ESPERANTO – INFORMEJO – KLUBO KARAPACO
- ESPERANTO – KUIRARTO – DOROTHEA KAISER
- ESPERANTO – KULTURO – HANS-GEORG KAISER
- ESPERANTO – MUZIKO - HANS-GEORG KAISER
- ESPERANTO – ORIGINALOJ – HANS-GEORG KAISER
- ESPERANTO – POPULARSCIENCO – HANS-GEORG KAISER
- ESPERANTO – retmagazino KARAPACO-PANORAMO
- ESPERANTO – TRADUKOJ – HANS-GEORG KAISER
- HANS-GEORG KAISER – GEDICHTE - ERZÄHLUNGEN – ÜBERSETZUNGEN
Informejo
redaktiRetejo
redaktiRetmagazinoj
redaktiEsperantokurso
redaktiRetejoj pri B. Traven
redakti- ESPERANTO – B.TRAVEN – HANS-GEORG KAISER en Esperanto, en la germana kaj angla
- B. Traven en Vikipedio (Esperanto)
- www.btraven.com www.btraven.com
TRADUKOJ EN ESPERANTO
redaktiRomanoj
redaktiB.TRAVEN
B.Traven Mahagonciklo
- B. Traven: Ĉaro
- B. Traven: Registaro
- B. Traven: Marŝo en la regnon de l' mahagono
- B. Traven: Mahagontrunko
- B. Traven: Ribelo de l' pendigitoj
- B. Traven: Generalo venas el la ĝangalo
KAFKA
TWAIN
Rakontoj
redaktiMARUT
- Ret Marut: En la nebulo
- Ret Marut: Interparolado
- Ret Marut: La aktoro kaj la reĝo
- Ret Marut: La fremda soldato
- Ret Marut: La idioto
- Ret Marut: La ĝentileco de reĝoj
- Ret Marut: Monaĥino
- Ret Marut: La ora buŝo
- Ret Marut: Rakonto pri la neentombigita mortinto
- Ret Marut: Mia vizito ĉe la verkisto Pguwlkshrj Rnfajbzxlqu
- Ret Marut: Pentroarto
- Ret Marut: Trompantoj
Ret Marut: "Der Ziegelbrenner" (Zeitschrift)
B.TRAVEN
- B.Traven: Konvertado de indiĝenoj
- B.Traven: La kaptita fulmo
- B.Traven: La dinamitkartoĉo
- B.Traven: Historio pri la dio, kiu kreis sunon
- B.Traven: Nokta vizito en la vepro
LONDON
STEVENSON
TOTH (traduko el Esperanto en la germanan lingvon)
Bildrakonto "Django"
redaktiFabelo
redaktiLaocio: Dao De Jing
redaktiNe estas la traduko de la originalo el ĉina lingvo, sed la traduko de la unua germana traduko de Rikardo Vilhelmo, kiu tre famigis la ĉinan filozofon Laocio en Eŭropo.
Poemoj
redaktiErstausgaben wichtiger Romane B.Travens im Internet
redakti- B.Traven: Die weiße Rose
- B.Traven: Der Wobbly
- B.Traven: Das Totenschiff
- B.Traven: Der Schatz der Sierra Madre
Caobazyklus
- B.Traven: Der Karren
- B.Traven: Regierung
- B.Traven: Der Marsch ins Reich der Caoba
- B.Traven: Die Troza
- B.Traven: Die Rebellion der Gehenkten
- B.Traven: Ein General kommt aus dem Dschungel