La PIV-a, esperantlingva signifo de la vorto estas la birdo. Tial mi opinias ke la artikolo pri la birdo simple titoliĝu "dido", ne "dido (birdo)", kaj la apartigilo estu "dido (apartigilo)". Eta ŝanĝo, sed ĝi plifaciligas internajn ligilojn (kompreneble restu ankaŭ alidirektilo de "dido (birdo)" al la artikola nomo "dido"). -- ThomasPusch (diskuto) 13:33, 23 Dec. 2012 (UTC)

  1. Por Por: Mi pensas ke estas bona ideo. -- Remux - Mi neniam forgesos ke mi enamiĝis de la plej bela floro Ĉu mi povas helpi vin iel? 01:48, 17 Apr. 2013 (UTC)
Reiri al la paĝo "Dido".