Diskuto:Volontulaj Falĉistoj

Kion signifas la frazo: "Tiu estas ne leĝe permesita en Francio." Kio estas ne permesita? Ĉu tiu grupo de homoj, kiel la teksto ŝajnas indiki? Kion signifas malpermesi homgrupon? Aŭ ĉu tio devus esti "Tio estas ne ...", kio estus eĉ pli nekomprenebla: malpermesi manĝi sane? – Cetere, ĉu vi ne povus doni al ili pli bonan esperantan nomon, ekz. Volontaj falĉistoj, Falĉo-volontuloj? --Surfo 09:42, 11. Maj 2007 (UTC)

por la nomo, certe, mi ezitis. Se vi pensas ke Falĉo-voluntuloj estis pli bona, ĝi ne estas problemo por mi. Pri la leĝo, dankon por informi min kiu ne estas klaro. En francio, ĝi estas leĝe permesita destruii persona proprietaĵo. En tiu okazo, pluraj personaj pensas kiu la Flaĉuloj ne devus esti permesita, tamen, estas la destruo kiu ne estas. Ĉu mi klarigis?--Jonathaneo 14:13, 11. Maj 2007 (UTC)
Bedaŭrinde via klarigo ne helpis al mi kompreni la aferon. Mi aliloke iom studis, kio estas tiuj "faucheurs", kaj ŝajnas ke temas pri grupo, kian iuj nomus "ekoteroristoj". Do, iliaj agoj (detrui kulturatajn kampojn) estas la malpermesita afero. Pli trafa traduko de "volontaires" ĉi-okaze eble estus "memvolaj", "intencaj" aŭ "libervolaj", kaj "faucheurs" nepre estus "falchistoj". Sed ĉar mi ne kompetentas pri ĉi tio, mi ne tuŝos la artikolon, kies enhavo restas pli-malpli nekomprenebla. --Surfo 07:16, 12. Maj 2007 (UTC)
Reiri al la paĝo "Volontulaj Falĉistoj".