Karel Procházka

ĉeĥa esperantisto kaj konsilisto
Estas neniuj versioj de ĉi tiu paĝo, do ĝi eble ne estis kvalite kontrolita.

Karel PROCHÁZKA [proĥaska] (naskiĝis la 1-an de oktobro 1880; mortis la 21-an de novembro 1957) estis landa konsilisto en Prago kaj ĉeĥa esperantisto.

Karel Procházka
Persona informo
Naskiĝo 1-an de oktobro 1880 (1880-10-01)
Morto 21-an de novembro 1957 (1957-11-21) (77-jaraĝa)
Lingvoj Esperantoĉeĥa
Ŝtataneco Ĉeĥoslovakio Redakti la valoron en Wikidata
Okupo
Okupo esperantisto Redakti la valoron en Wikidata
vdr

De 1906 ĝis 1914 li faris propagandajn paroladojn en Prago kaj en provincaj urboj kaj instruis Esperanton. Antaŭ la unua mondmilito li estis komitatano kaj vicprezidanto de la Esperanto-klubo en Prago kaj de Bohema Unio Esperantista (BUE). Li estis membro de ekzamena komisiono. Post la unua mondmilito li kunreorganizis Ĉeĥoslovakan Asocion Esperantistan (ĈAE). Li estis komitatano de ĈEI. Kun Eduard Kühnl li verkis Ĉeĥan-Esperantan vortaron (1914, ĉ. 25.000 kapvortoj) kaj sisteman lernolibron. Kun Vladimír Tobek li tradukis la ĉeĥan romanon „Avinjo“ de Božena Němcová. Kun Eduard Kühnl li verkis ĉeĥan-esperantan vortaron.

Tradukoj

redakti

Vidu ankaŭ

redakti

Referencoj

redakti

Fontoj

redakti
  • Bulteno de EK Praha n-ro 50, novembro 1957-februaro 1958

Eksteraj ligiloj

redakti