La Tradukisto: Malsamoj inter versioj

29 bitokojn aldonis ,  antaŭ 9 jaroj
sen resumo de redaktoj
'''La Tradukisto''' estas revuo kiu celas "aperigi tradukojn el la [[islanda lingvo]] en Esperanton[[Esperanto]]n kaj ankaŭtradukojnankaŭ tradukojn el Esperanto en la islandan lingvon".
 
La unua numero de La Tradukisto estis eldonita la 12-an de marto en la jaro [[1989]] je la centjariĝo de la verkisto kaj esperantisto [[Þórbergur Þórðarson]] kaj la revuo estas dediĉita al li. Ĉiujare aperas tri numeroj de la revuo. En marto 2006 aperis la 52-a numero kiu estas la unua numero de la 18-a jarkolekto.
Iom post iom la revuo pligrandiĝis kaj post 28-a numero ĝi havas 24 paĝojn krom la kovrilo. La plej multaj abonantoj estas Islandanoj sed lastatempe ĝia eksterlandaj abonantoj plimultiĝis kaj nun La Tradukisto havas abonantojn en 24 landoj ekster [[Islando]].
La Tradukisto estas dulingva revuo. Proksimume du trionoj enhavas [[islanda literaturo|islandan literaturon]] tradukitan en Esperanton kaj unu triono literaturon tradukitan el Esperanto en la islandan. La Tradukisto estas la unusola islanda revuo en kiu ekskluzive aperas [[tradukita literaturo]]. La revuo estas eldonita en Laugarvatn kaj Hilmar Bragason prizorgas ĝian distribuadon.
 
== Eksteraj ligiloj ==
* [http://www.ismennt.is/vefir/esperant/la_tradukisto La tradukisto] {{eo}}
 
[http://www.ismennt.is/vefir/esperant/la_tradukisto La tradukisto]