Sufiksoj en Esperanto: Malsamoj inter versioj

[nekontrolita versio][nekontrolita versio]
Enhavo forigita Enhavo aldonita
Linio 60:
===== -end =====
La signifo kaj uzado estas por "devige". La deveno de "-end" estas de la latina lingvo per Ido.
 
===== -et =====
La signifo kaj uzado de "-et" estas por malgrandigi aŭ malpliigi la signifon de iu vorto. La deveno de "-et" estas de la itala -ett- (ekz., ''libretto'' ‘libreto’). La similaĵoj de "-et" en aliaj lingvoj estas: italaj -ett- (vidu supre), -in- (letto ‘lito’ — lettino ‘liteto’), hispana -et- (sol ‘suno’ — soleto ‘suneto’), germana -chen (Schwein ‘porko’ — Schweinchen ‘porketo’), nederlanda -je (beet ‘peco’ — beetje ‘peceto’), rumanaj -el (cântec ‘kanto’ — cântecel ‘kanteto’), -iţ- (fată ‘knabino’ — fetiţă ‘knabineto’).
 
== Vidu ankaŭ ==