Malnova Novgoroda dialekto: Malsamoj inter versioj
[kontrolita revizio] | [nekontrolita versio] |
Enhavo forigita Enhavo aldonita
e korekto |
|||
Linio 65:
==== Originala teksto (kun aldonaj spacoj inter la vortoj) ====
{| style="background-color:#f2f2f4;"
|поколоно
|}
==== Traduko ====
Saluto de Gavril Posen al mia bofrato, baptano Grigori kaj al mia fratino Ulita. Se vi ambaŭ do je mia ĝojo vojaĝus en la urbon, kaj vi ne forgesus nian vorton (''aŭ'' nian paroladon?). Dio donu al vi ĝojon. Ni ĉiuj ne forgesas vian vorton (''aŭ'' vian paroladon?).
|