Belga Antologio: Malsamoj inter versioj
[kontrolita revizio] | [kontrolita revizio] |
Enhavo forigita Enhavo aldonita
Neniu resumo de redakto |
Neniu resumo de redakto |
||
Linio 1:
{{unua}}
'''''Belga antologio''''' aperis en [[1928]], okaze de la [[20-a UK 1928|20-a Universala Kongreso]] en [[Antverpeno]]. Ĝi konsistas el du partoj: flandra parto, kun tradukoj el la nederlandlingva flandra literaturo kaj kun literatura resumo de [[Hector Vermuyten]]; kaj franca parto, kun tradukoj el la franclingva valona kaj flandra literaturo, kompilita kaj kun literatura resumo de [[Maurice Jaumotte]]. Tradukoj de valonlingvaj kaj germanlingvaj belgaj aŭtoroj mankas. Ĉiu parto havas 285 paĝojn. La antologio enhavas specimenojn kaj biografiajn notojn de ĉirkaŭ 100 aŭtoroj.▼
{{informkesto Esperanto-libro
| titolo = Belga Antologio
| aŭtoro = diversaj
| eldonjaro = 1928
| reeldono =
| eldonurbo = [[Antverpeno]]
| eldoninto = Belga Esperanto-Instituto
| paĝoj = 290
| isbn =
| bildo = 1928 Belga Antologio.jpg
}}
▲'''''Belga
La origina plano de la antologio estis festlibro okaze de la 100-jara ekzisto de la belga ŝtato (1930), sed kiam estis decidite kongresi en Antverpeno en 1928, la laboroj estis plirapidigitaj. La antologio estis dediĉita al [[Frans Schoofs]], administranto-prezidanto de [[Belga Esperanto-Instituto]].
Linio 116 ⟶ 128:
== Situo ==
Ambaŭ partoj de Belga Antologio troviĝas en la [[Esperanto-domo de Antverpeno]].
{{EdE|V}}
|