Reptiliumi: Malsamoj inter versioj

[kontrolita revizio][kontrolita revizio]
Enhavo forigita Enhavo aldonita
eNeniu resumo de redakto
e plibonigadeto, anstataŭigis: [[dosiero: → [[Dosiero: (5) per AWB
Linio 4:
== Aligatori ==
 
[[dosieroDosiero:Alligator.jpg|eta|Aligatoro]]
 
Aligatori estas Esperanta idiotismo kun la signifo "en Esperanta medio paroli alian lingvon ol [[Esperanto]]n, kiu estas gepatra lingvo de nur parto de la ĉeestantaro". Tamen, la preciza difino de ''aligatori'' povas iomete varii.
 
En la plej multaj situacioj, aligatorado estas same malakceptata inter [[esperantisto]]j kiel krokodilado. Tamen, dum kelkaj internaciaj [[Esperanto-renkontiĝo]]j, oni organizas apartan programeron nomitan [[aligatorejo]], dum kiu oni nur rajtas aligatori kaj [[kajmani]], por ke oni praktiku sian scipovon de [[fremdlingvo]]j. Aŭ ekster tiaj aligatorejoj, aligatorado por plibonigi sian scipovon de fremdlingvo estas pli akceptata trajto ol [[krokodili|krokodilado]].
 
Homon, kiu aligatoras, oni kelkfoje nomas [[aligatoro]].
 
== Gaviali ==
 
[[dosieroDosiero:Gavialis gangeticus.jpg|eta|Gavialo]]
 
Gaviali estas Esperanta idiotismo kun la signifo "paroli Esperanton, kiam alia lingvo pli taŭgus" aŭ kun la signifo "uzi Esperanton por ke ĉeestantaj ne-Esperantistoj ne komprenu nin".
Linio 25:
== Kajmani ==
 
[[dosieroDosiero:Spectacled_Caiman.JPG|eta|Kajmano]]
 
Kajmani estas esperanta idiotismo kun la signifo "en Esperanta medio paroli lingvon alian ol [[Esperanto]]n, kiu estas gepatra lingvo de neniu ĉeestanto".
 
Tamen, la preciza difino de ''kajmani'' povas iomete varii.
Linio 34:
 
Homon, kiu kajmanas, oni kelkfoje nomas [[kajmano]].
 
 
== Krokodili ==
{{Ĉefartikolo|Krokodili}}
 
[[dosieroDosiero:NileCrocodile.jpg|eta|Krokodilo]]
 
Krokodili estas Esperanta idiotismo kun la signifo "en Esperanta medio paroli lingvon, kiu estas la denaska lingvo de iuj ĉeestantoj". Kelkfoje la vorto krokodili estas uzata kun la signifo "en Esperanta medio paroli ajnan etnan lingvon".
Linio 48 ⟶ 47:
 
== Lacerti ==
[[dosieroDosiero:Lacerta agilis 1 (Marek Szczepanek).jpg|eta|Lacerto]]
 
Lacerti estas Esperanta idiotismo kun la signifo "en Esperanta medio paroli alian [[planlingvo]]n ol [[Esperanto]]n".
 
Tamen, la preciza difino de ''lacerti'' povas iomete varii. Pli malofta signifo estas "en Esperanta medio, inter parolantoj kun similaj denaskaj lingvoj, uzi sian [[gepatra lingvo|gepatran lingvon]]". Ekzemple kiam hispana [[esperantisto]] parolas la [[hispana lingvo|hispanan]] al brazila esperantisto, kaj nur estas komprenata pro la simileco inter la hispana kaj la [[portugala lingvo|portugala]].
 
Lacerti (en la pli kutima, unua, signifo) estas multe malpli kutima fenomeno ol la aliaj reptiliumadoj. Pro tio ne ekzistas tiom fortaj sintenoj kontraŭ ĝi kiel kontraŭ la aliaj reptiliumadoj. Multaj esperantistoj tamen ĝenerale malaprobas aliajn projektojn por [[internacia helplingvo]], kaj tial ankaŭ koleriĝus aŭdi ilin en Esperanta aranĝo. Tamen la planlingvo [[Tokipono]], kiu ne celas esti internacia helplingvo, estas instruata en apartaj kursoj dum la tri lastaj [[Internacia Seminario|IS]]-oj (inter jaroj [[2003]] kaj [[nun en 2006|2006]]) kaj multaj homoj interesiĝis pri ĝi. La fakto, ke ĝi ne estas konkurenco al Esperanto, faciligas ĝian vojon al "akceptata lacertado".
 
Homon, kiu lacertas, oni kelkfoje nomas [[lacerto]].
 
[[Kategorio:Reptiliumado| ]]