Oscar Van Schoor: Malsamoj inter versioj

[kontrolita revizio][kontrolita revizio]
Enhavo forigita Enhavo aldonita
Belga Esperantisto redaktanto
Neniu resumo de redakto
Linio 18:
 
==Tradukoj==
*''La grenmakleristoGrenmakleristo'' (de [[Hilda Ram]], 1904)
*''En la temploTemplo de Jupiter'' (kristnaska rakonto el la romia imperia tempo, 1909)
*''[[Formortinta Delsuno]]'' (de [[René Vermandere]], eld. 1910, reeld. 1928)
*{{nl}} ''[[Brokken uit de Geschiedenis der Wereldtaal]]'' (Kiliaan, 1920)
*''Dum vintroVintro kiam pluvasPluvas'' (eld. 1928) (vidu ankaŭ : [[Ni Kantu kaj Deklamu!]])
*''Printempa kantoKanto'' (de Gentil Theodoor Antheunis, eld. 1930)
*''Mi amas vin la Flandroland' '' (de Theofiel Coopman, eld. 1933)
*''Ŝuo Flik'' (de Liekens, 1932)
*''La Fiŝkaptisto'' (eld. 1930) k.m.a.
 
==LiteraturoBibliografio==
*''Apotheker Oscar Van Schoor en het Esperanto'' de B. Mattelaer (Farmaceutisch tijdschrift voor België, 50e jaargang, nummer 5, sept.-okt. 1973, p. paĝoj 429-441).
 
*[[Nekrologo]] aperis en ''[[Belga Esperantisto]]'', aŭgusto 1936, 9. 59. Eta mencio troviĝas en ''[[Flandra Katoliko]]'', septembro 1936, p. paĝo 38.
 
==Bildaro==
<Gallery>
Dosiero:1920 Geschiedenis Wereldtaal bis.jpg|''Brokken uit de Geschiedenis der Wereldtaal''
</Gallery>
 
==Eksteraj ligiloj==