Disĵeto: Malsamoj inter versioj

[kontrolita revizio][kontrolita revizio]
Enhavo forigita Enhavo aldonita
→‎Formala difino: Lingva plibonigo
Etikedoj: Poŝtelefona redakto Redakto de poŝaparata retejo Altnivela poŝaparata redaktado
Etikedoj: Poŝtelefona redakto Redakto de poŝaparata retejo Altnivela poŝaparata redaktado
Linio 23:
== Lingva noto pri «enĵeto» kaj «enjekcio» ==
[[Dosiero:Function illustration.svg|thumb|200px|Ekzemplo pri «ĵeto en»]]
Ĉar [[surĵeto]] (aŭ «surjekcio») estas «ĵeto '''sur''' la tutan celan aron», tial la normala lingva logiko postulas, ke ''enĵeto'' estu «ĵeto ''en'' la celan aron» (t.e. tia «ĵeto», kiu ne estas «surĵeto»). Tamen iuj matematikistoj, meĥanike paŭsante la malracian terminon internacian terminon ''injection'', uzas la vorton «enĵeto» por la signifo «disĵeto», la signifo kiu neniel sekvas el «en» + «ĵeto». Tio estas ne nur malracia, tio estas misgvida kaj nepre evitinda. Se oni ial malvolas uzi la klaran esperantan prefikson ''dis-'' kaj preferas neanalizindan terminon internacian, oni prefere diru ''injekcio'' (samkiel oni diras ''projekcio''), sen traduki la misgvidan ''in-''.
 
== Vidu ankaŭ ==