Bonvenon al vi, Multkolorbirdo ! Ĉu vi jam aktivas en alilingva vikipedio ? Tiukaze bonvolu ligi al via tialingva uzula paĝo. Arno Lagrange 11:41, 2. Dec 2003 (UTC)

Nu laŭ via prezento mi konkludas ke vi estas laborema birdo ! Mi ekrigardis Halsbandsittich in vielen Sprachen : jen interesa artikolo pri multlingveco. Via kunlaboro estas tute bonvena en la eo-vikipedio. Ŝajnas ke ĉi tie oni estas ne tiom rigora kiel en la germana, kaj certe bonvenigos viajn kontribuojn. Arno Lagrange 15:10, 2. Dec 2003 (UTC)

Ĉu vi povas precizigi ĉu la nomo de Rumi kiun vi enmetis estas arabe aŭ pers-lingve. Arno Lagrange 14:32, 3. Dec 2003 (UTC)

Ne estas diferenco. Ekzemple "William Shakespear" estas angle kai germane (Ne germane "Wilhelm Schüttelspeer") Multkolorbirdo 15:12, 3. Dec 2003 (UTC)

Pardonu, mi supozis ke eĉ per arabaj literoj povus esti diferenco inter la araba kaj persa.

Cetere mi deziras atentigi vin pri oftaj eraroj kiujn vi faras en esperanto : Bv skribi  :

  • kaj (anst. kai)
  • mondo (anst. mundo)
  • muzeo (anst. museo)
  • tiu objekto (anst. tio objekto)
  • la afero kiun mi rigardas (anst. la afero ke mi rigardas)
  • ĉu anstataŭ se, kiam temas pri demando (mi demandas min ĉu ... = germana ob)

Por movi paĝon (kiel ekzemple por movi Kairuano al Kajruano ) simple uzu la funkcion "Movu la paĝon" kaj sekvu la instrukciojn. Arno Lagrange 08:16, 4. Dec 2003 (UTC)



Kiaj temoj estas la plej gravaj por Vikipedio ?

Multkolorbirdo 16:15, 7. Dec 2003 (UTC)

Vi honorigas min pridemandate min pri kio estas plej grava. Mia opinio estas nur persona kaj ne pli valoras ol tiu de iu ajn alia. Fakte mi konsilus turni la demandon al la tuta "komunumo" (te la vikipediistaro kaj pretere la esperantistaro). Kio plej necesas, kio plej utilus, kio plej mankas ? Cetere mi opinias ke valoregas artikoloj verkitaj de iu kiu bone konas kaj amas temon, (kiel ekzemple vi la islaman kulturon). Eble plej necesus al la vikipedio ke estu priskribo de grandaj landoj (mankas serioza priskribo por iuj el ili), sed eble pli grandan aldonon vi farus traktante temon kiun vi bone konas kaj por kiu vi forte interesiĝas. Tiel la vikipedio plej profitas de via persona talento. Kaj aliajn "mankantajn" aŭ ne jam ekzistantajn artikolojn verkos aliaj redaktantoj kiuj havas talenton por tiuj kaj kiuj forte interesiĝas pri tiuj temoj.

Estas tiom por fari ke, laŭ mi, gvidu ĉiujn el ni la inspiro, kaj la suma laboro estos valora pro la sumo de niaj inspiroj. Sincere mi tre ŝatas la kontribuojn de ĉiu el la vikipediistoj kaj mi konscias ke estas grandegaj mankoj, sed ilin ni iom post iom plenigos des pli bone ke ĉiu verkos harmonie kun sia koro. Arno Lagrange 21:59, 7. Dec 2003 (UTC)


In der Artikel über Cluj-Napoca, hast du [KluZ napoka] für [klUĵ napoka] gewächselt. Ich will sagen, dass [KluZ napoka] als SAMPA code für Rumänisch stand, also nicht als die phonetische Aufklärung der Wort auf Esperanto. Auf jeden Fall, ich werde weiter nichts löschen, sondern nur den SAMPA code hinfügen.

In the article refering to Cluj-Napoca, you changed [KluZ napoka] into [klUĵ napoka]. I wanted to mention that [KluZ napoka] goes for SAMPA for romanian, so it was not the spelling in esperanto of the word. Anyway, I'll let the esperanto spelling there, and i will only add the sampa code. --Danutz 10:19, 13. Dec 2003 (UTC)

Danke, ich hab es nicht böse gemeit! Thanks for your tolerance, I had no bad intentions. Bonam dankon pro nia toleremo. Multkolorbirdo 22:24, 13. Dec 2003 (UTC)

Ich wusste dass du es nicht bose meintest, also von mir aus kein Problem. Mehr, du hast auch etwas neues da geschrieben. Aber was ich fragen wollte: wie konnte man "Der Botanische Garten, Cluj-Napoca" auf esperanto übersetzen? ich brauche es im artikel.

Mein Esperanto ist auch nicht so gut, aber Botanischer Garten heißt: "botanika ĝardeno" oder "la botanika ĝardeno" oder "la Botanika Ĝardeno de Cluj-Napoca". Ich hatte auch große Probleme mit "Völkerwanderungszeit". Man kann es dann einfach versuchen irgendwie zu übersetzt und bei "Google" sehen, ob jemand das schon so gesagt hat. Die Chinesen schreiben meist ein ganz gutes Esperanto, weil es vom Staat gefördert wird. Multkolorbirdo 13:13, 14. Dec 2003 (UTC)


Multkolorbirdo - ŝajnas al mi, ke vi preskaŭ al neniam uzas la "Antaŭrigardu"-funkcion de la Vikipedia redakt-sistemo. Vi emas ree kaj ree alklaki la butonon "Konservu ŝanĝojn". Tio signifas, ke tro nenecesa multo da redaktoj estas farita por iu afero, kaj la paĝo de Lastaj ŝanĝoj emas pleniĝi kun redaktoj sur la sama paĝo. Vi estas tre fervora kaj bona Vikipediisto, do mi esperas, ke vi agnoskos mian disputoaĵon. -- Gabriel BEECHAM 23:34, 9. Feb 2004 (UTC)

Vi pravas! Mi preskaŭ uzas la "Antaŭrigardu"-funkcion de la Vikipedia redakt-sistemo, ĉar multfoje antaŭrigardante, la sistemo kolapsis kaj mia laboro estis forviŝita. Pro tio mi uzas "Konservu ŝanĝojn"-funkcion vidanta, ĉu ŝanĝo vere estis konservita. En la germana Vikipedio mi ofte laboris longan tempon senutile nur pro tio problemo. Ĉar ofte mi ne scias, ĉu tio funkcias aŭ ne, skribante ankaŭ kiun ŝangon mi faris, tio ofte al mi ŝajnas plua senutila labora. En la angla Vikipedio, kie ĉiu malgranda ŝanĝo estas vidata kiel "vandalismo", mi skribas, kion mi ŝangis (se mi plu laboras por la anglan Vikipedion, kiel estas tre malofte!), sed ĉi-tie mi kredas skribi forme produktiva estas pli grava. Angla kaj germana Vikipedioj al mi ofte ŝajnas esti plej batal-loko ol produktiva loko. Pro tio mi decidis esperantistiĝi! Multkolorbirdo 00:12, 10. Feb 2004 (UTC)
Mi ankaŭ komencante kunlabori en la vikipedio incitiĝis perdi mian redaktolaboron. Mi do ekkutimis labori per tekstprilaborilo sur mia komputilo, kaj ĉiufoje kiam la konekto misas, mi povas retrovi la redaktaĵon per mia konservita dokumento. Cetere ne tro ĝenus etaj redaktoj se ankaŭ aperus informo en la la resumo; povas esti simple kopio de la korekto (ekz : foĝi -> fuĝi), tiamaniere ni ŝparus la klopodon kontroli kiun redakton vi faris. --Arno Lagrange 08:26, 10. Feb 2004 (UTC)


Mi volas aldoni : per la retrobutono de via foliumilo vi povas retrovi vian lastan redakton okaze ke la konekto kolapsas kaj tiukaze reprovi konservi vian redakton. Al Gabriel mi precizigas ke estas elektebleco en la preferoj "Novstila Lastaj Ŝanĝoj (bezonas JavaSkripton)" en kiu ĉiuj ŝanĝoj en sama artikolo aperas en unu linio kun alklakebla sageto kiu ebligas montri ĉiujn redakterojn. Nur provu --Arno Lagrange 15:35, 10. Feb 2004 (UTC)

First of all, I am happy to see your contributions in the Arabic wikipedia :) keep it up. I emailed you earier, I am not sure if you got the email. I wanted to say that I am willing to help you create a user in arabic wikipedia. you will find me in IRC (irc.freenode.net) in #wikipedia and #ar.wikipedia under the nick 'isam'. -- Isam

I'll try my best to contribute to the Arabic Wikipedia even though my Arabic is actally quite bad. Multkolorbirdo 19:35, 16. Feb 2004 (UTC)

  • Se vi volas paroli kun mi, bonvole parolu esperante, germane, france, hispane, portugale aŭ angle.
  • Wenn du mit mir spechen willst, sprich bitte esperanto, deutsch, französisch, spanisch, portugiesisch oder englisch.
  • Si tu veux parler avec moi, parle esperanto, allemand, français, espagnol, portugais ou anglais s.v.p.
  • Si qieres hablar comigo, hables esperanto, aleman, francés, español, portugués o inglés, por favor.
  • Se você quer falar comigo, fala esperanto, almão, francês, espanhol, português ou inglês, por favor.
  • If you want to talk to me, do it in esperanto, german, french, spanish, portugese or in english. People who do only speak english should do so only in cases of emergency! People who learned english as a foreign language are welcome to do so, if this is the easiest way of comunication for them.Multkolorbirdo 17:22, 16. Feb 2004 (UTC)

Gratulojn al vi ke vi kreskigis la nombron da priesperantaj artikoloj de 40 ĝis 43 lingvoj ! --Arno Lagrange 11:04, 17. Feb 2004 (UTC)



Estimata, ĉar vi havas kapablon pri la araba, ĉu vi povas kontroli kio estas tiu fuŝligo el la artikolo lingvo al ar:ÈÇááÛÉ (ÈÇááÛÉ) ? La sama fuŝaĵo ekzistas en el de en fr versioj. Arno Lagrange 10:45, 2. Mar 2004 (UTC)

Kara, tiu ligilo diris "en la lingvo" ne "lingvo". Mi riparis tiun. Sed ne ankoraŭ estas artikolo "lingvo" en la araba Vikipedio. Mi esperas, ke nun la problemo estus solvita. Multkolorbirdo 16:05, 3. Mar 2004 (UTC)

Gratulojn pro la sukcesaj ligadoj al la araba. Ŝajne artikolo pri lingvo mankas, sed pri Mahometo ja bone funkcias. Arno Lagrange 17:15, 3. Mar 2004 (UTC)

Irana Esperantisto redakti

Ekzistas artikoloj pri "Irana Esperantisto" en la Vikipedioj esperanta, angla, germana. Chu vi ilin kreis? Chu vi kreis nur la tradukojn anglan kaj germanan? Kaj en la angla kaj en la germana traduko trovighas sufiche grava diferenco al la pli agha esperanta versio. Dum en la esperanta versio oni anoncis pri traduko de intervjuo de Newsweek, en la angla kaj germana versioj oni anoncas, ke Newsweek transprenis artikolojn el tiu chi gazeto. Mi emas supozi, ke tio estas tradukeraro.

Plie: En kiom da ekzempleroj aperas la gazeto, kaj chu ghi aktuale ankorau aperadas? Mi ne trovis informojn en la reto. --84.190.62.56 13:14, 23. Jul 2005 (UTC)

La platdiĉa lingvo kaj la Hanso redakti

Bonan tagon, Multkolorbirdo! Mi ĵus finis mian artikolon en la Bavaria Vikipedio pri la Hanso. Estus grave, ke iu neŭtrala relegus respektive korektus ĝin. Kompreneble mi ne scias, kiun gepatran lingvon vi havas; sed ĝenerale Esperantistoj estas tre lingvemaj. --Hellsepp 22:23, 24. Jun 2010 (UTC)