Diskuto:Esperanto en dek lecionoj (ruslingva)
Mi supozas, ke la tradukinto estis Борис Тиличеев (Boris Tiliĉejev), sed havas neniun fidindan dokumentan pruvon pri tio. En ĉiu dokumenta mencio de la verkaĵo mem estas nur la mallongigo "Б." respektive "B.", kaj la familia nomo skribiĝas Тиличеевъ per fina -ъ. Sed estus praktike koni la plenan personan nomon de la tradukinto, volonte ankaŭ la patronomon. Ĉu iu povus konfirmi aŭ malkonfirmi mian supozon? ThomasPusch (diskuto) 13:12, 16 Jun. 2014 (UTC)
Komencu diskuton pri Esperanto en dek lecionoj (ruslingva)
Diskutpaĝoj estas kie homoj diskutas kiel fari enhavon en Vikipedio tiel bona kiel ĝi povas esti. Vi povas uzi ĉi tiun paĝon por komenci diskuton kun aliaj pri kiel plibonigi Esperanto en dek lecionoj (ruslingva).