Espéranto de poche
Espéranto de poche (esperante esperanto en poŝformato) estas esperanta konversacia gvidlibro verkita de Klaus Dahmann kaj Thomas Pusch, adaptita al la franca de Jean-Louis Texier kaj Renée Triolle, en la kolekto "Langues de poche" kaj eldonita de Assimil.
Esperanto de poche | ||
---|---|---|
Aŭtoro | Klaus Dahmann kaj Thomas Pusch | |
Eldonjaro | 2009 | |
Urbo | Chennevières-sur-Marne | |
Eldoninto | Assimil | |
Paĝoj | 180 | |
ISBN | 978-2-7005-0399-9 | |
Konstruita por la bezonoj de internacia komunikado, esperanto estas logika kaj amuza lingvo. Simpla gramatiko, libera sintakso, kaj ĉefe sen esceptoj nek malregularaj verboj. Sufiĉos al vi memorigi la vortprovizon – tiu gvidlibro proponas al vi ĉirkaŭ 2 000 vortojn – por povi esprimi vin en tiu unika lingvo, kiu laŭlonge de jardekoj, kreis al si propran kulturon. Alirebla al la plej multaj homoj, esperanto faciligos al vi la lernadon de aliaj fremdaj lingvoj.[1]
- Esencaj frazoj kaj ŝlosilvortoj
- Tre riĉa leksiko
- Detala prononcado
Originalo de tiu libro aperis en la kolekto "Wort für Wort", eldonita de "Reise Know-How Verlag Peter Rump GmbH, Bielefeld".[2]
Eldonoj
redakti- ©2009: L'Espéranto de poche, 180 paĝoj, (ISBN 978-2-7005-0399-9)
- ©2012: L'Espéranto de poche, 180 paĝoj, (ISBN 978-2-7005-0587-0)
Referencoj
redakti- ↑ Espéranto de poche (ne plu atingeblas kaj ne konatas reta arkivigo) Arkivigite je 2018-08-11 per la retarkivo Wayback Machine
- ↑ Esperanto - Wort für Wort. Arkivita el la originalo je 2018-08-12. Alirita 2018-08-12 .