Konstantin Gusev
Konstantin Miĥajloviĉ GUSEV (ruse Константин Михайлович Гусев) (naskiĝis en 1916, mortis la 9-an de novembro 1980) estis esperantista poeto, konata ĉefe pro siaj tradukoj.
Konstantin Gusev | |
---|---|
Persona informo | |
Naskiĝo | 30-an de novembro 1915 en Voroneĵ |
Morto | 9-an de novembro 1980 (64-jaraĝa) en Moskvo |
Lingvoj | Esperanto • rusa • hispana |
Ŝtataneco | Sovetunio |
Okupo | |
Okupo | esperantisto |
Elstaras lia traduko el la rusa, aperinta en 1967, de la longa poemo Bone! de V. Majakovskij. Rimarkinda estas ankaŭ lia pionira elhispanigo de poemoj de Federico Garcia Lorca, Liriko, 1968. Gusev staris malantaŭ granda parto de la moskva eldonagado de la lastaj du jardekoj, inkluzive de la neregula antologia kajero Por la paco. El la ukraina tradukis verkojn de Taras Ŝevĉenko kaj Lesja Ukrajinka.
Multaj el liaj tradukaĵoj, de i.a. Majakovskij kaj Jevtuŝenko, kaj cetere el pluraj lingvoj krom la rusa, atendas eldonon.
Eksteraj ligiloj
redakti- Apudmoskvaj vesperoj - traduko de Gusev de konata rusa kanto