Auferstanden aus Ruinen: Malsamoj inter versioj
[nekontrolita versio] | [nekontrolita versio] |
Enhavo forigita Enhavo aldonita
Neniu resumo de redakto |
Neniu resumo de redakto |
||
Linio 11:
: denn es muß uns doch gelingen, daß die Sonne schön wie nie
: über Deutschland scheint, über Deutschland scheint.
<font color=green>
:: '''Esperanta traduko de la unua strofo''' <small>(Thomas Pusch 1982)'''
:: Leviĝintaj el ruinoj, la estonton antaŭ ni,
:: servu ni al via bono, Germanio ho patri'.
:: La mizeron ni forigu, kaj komune agu ni -
:: devos ebli, ke la suno, brilos bele super ni ...
:: super Germani', super Germani'.</small></font>
: 2.
Linio 19 ⟶ 30:
: Laßt das Licht des Friedens scheinen, daß nie eine Mutter mehr
: ihren Sohn beweint, ihren Sohn beweint.
: 3.
Linio 31 ⟶ 43:
[[Kategorio:Naciaj himnoj]]
[[Kategorio:
[[af:Auferstanden aus Ruinen]]
|