Icĥak Kacenelson: Malsamoj inter versioj
[kontrolita revizio] | [kontrolita revizio] |
Enhavo forigita Enhavo aldonita
Neniu resumo de redakto |
RG72 (diskuto | kontribuoj) Neniu resumo de redakto |
||
Linio 1:
{{informkesto homo
| dosiero = Itzhak Katzenelson.jpg}}
'''Icĥak KACENELSON''', jide '''יצחק קאַצענעלסאָן''',
Kacenelson edukiĝis gvidata de la patro, Jakub Beniamin Kacenelson, hebrea verkisto. Li lernis en tradiciaj religiaj lernejoj kaj laikajn sciojn ekhavis memstare. En la junaĝo li transloĝiĝis kun la familio en [[Varsovio]]n. Tie li kunlaboris kun la gazetoj ''Ha-Cefira'', ''Ha-Dor'' kaj kun ''Jidisze Bibliotek'' eldonata de [[Icĥok Lejbuŝ Perec]]. Poste li ekloĝis en [[Lodzo]], kie en 1904 li debutis kiel verkisto kaj famiĝis pro la hebrelingva poemo ''Bi-g(e)vulot Lita'' (En la landlimoj de Litvo, 1909), en kiu li skribis pri siaj junaĝaj spertoj. Poste li publikigis kelkajn aliajn hebreajn volumojn, verkis poemojn kaj prozaĵojn por infanoj<ref>{{pl}} [https://culture.pl/pl/tworca/icchak-kacenelson ''Icchak Kacenelson''] ĉe culture.pl</ref>.
Linio 17:
* [https://archive.org/details/nybc200484 Dos lid funem oysgehargeṭn Yidishn folḳ] (La kanto pri la murdita juda popolo) ĉe archive.org
{{projektoj}}
{{bibliotekoj}}
{{DEFAŬLTORDIGO:Kacenelson, Icĥak}}
[[Kategorio:Mortintoj en Aŭŝvico]]
[[Kategorio:Poloj de la dua mondmilito]]
[[Kategorio:Jidlingvaj verkistoj]]
[[Kategorio:Tradukistoj al la hebrea lingvo]]
[[Kategorio:Judaj verkistoj]]
[[Kategorio:Polaj poetoj]]
[[Kategorio:Polaj tradukistoj]]
[[Kategorio:Judaj rezistantoj]]
|