SalutonRedakti

Saluton. Mi ne konas Esperanton, sed mi esperas komenci lerni ĝin baldaŭ. (Ĝi estas skribita kun Google tradukita.) Mi havas multan sperton kun la angla Vikipedio. Pri Esperanto-Vikipedio, mi planas nur listigi paĝojn kaj simplajn ŝablonojn. Bonvolu ekskuzi miajn erarojn. Tahc

Saluton, Tahc! Bonvenon al Esperanta Vikipedio. Se vi volas ricevi helpon el aliaj uzantoj, kontaktu patrolantojnadministrantojn kaj ili helpos vin. Ankaŭ se vi deziras lerni kaj provi Esperanto, vi eblas provi vian redakton en Provejo. Bonvenon!
(Hello, Tahc! Welcome to Esperanto Wikipedia. If you want to receive a help from other users, contact reviewers or administrators and they will help you. Also If you want to learn and practice Esperanto, you can practice your edit in Sandbox. Welcome!) Flugkapitano (diskuto) 13:29, 11 okt. 2017 (UTC)

Vikipedio:Landonomoj kun flagetoRedakti

Saluton Tahc! Mi vidis vian provon "Listo de aktualaj estroj kaj estroj de registaro" - prefere uzu Ŝablonojn troveblajn en Kategorio:Ŝablonoj landonomoj kun flageto por minimumigi riskojn de skripteraroj. Ekzemple, {{AFG}} anstataŭ "{{flago|Afganio}} [[Afganio]]", ktp. --Dominik (diskuto) 04:30, 11 okt. 2017 (UTC)

Dankon. Tahc (diskuto) 04:35, 11 okt. 2017 (UTC)

Propraj nomojRedakti

Saluton. Tio estas malnova polemiko eĉ ene de Esperanto mem kaj ekster Vikipedio. Vikipedio retenas ĝin. Akademianoj, lingvistoj, esperantikistoj kaj vikipediistoj jam laboris delonge pri tio. Ĝenerale oni esperantigis kutime nomojn el antikveco kiel Julio Cezaro. En mezaj epokoj oni uzas ambaŭ William Shakespeare kaj Vilhelmo Ŝekspiro. Pri nuntempaj nomoj kiel Donald Trump neniu kuraĝas esperantigi al Tramp. Tio estas por nomoj kiuj devenas el latina alfabeto, do Esperanta. Kiam la nomo venas el nelatinaj alfabetoj, en Esperanto estas la sama ĥaoso kiel en aliaj lingvoj, kiuj ekzemple aŭtomate adoptas la anglan manieron Khalil Gibran anstataŭ Ĥalil Gibran. Same faras Esperanto por ne disigi el la internacie konataj nomoj. Tamen estas kaj en Esperanto kaj en Vikipedio la du tendencoj, esperantigi kaj ne esperantigi. Mia opinio estas ke el nelatinalfabetaj lingvoj oni esperantigu, kaj oni uzu krome la internacie konatan version. Pri vi, ĉar vi estas novulo en la esperanta Vikipedio, mi rekomendas al vi ne rapide ŝanĝu nomojn. Ĉiuokaze vi povas duobligi. Ekzemple se vi certas ke Xi Jinping estas Ŝji Ĝjinping, krom tiu transkribo prononca oni povas aldoni la alternativon, kiel dua eblo uzi la nomon, sed nek forigi ion ajn nek ŝanĝi ion ajn. Krome por tio necesas bone koni la referencajn lingvojn, ĉu vi povas transkribi la slavajn lingvojn, la araban, cinan, japanan, korean, baratajn ktp.?--kani (diskuto) 23:17, 21 nov. 2017 (UTC)

@Kani:
I do not plan on moving and articles that are already written-- but I do plan on creating lists of names of people that are not already written.
For example, I created Listo de prezidantoj de Barato has many red links for articles not written yet, and Listo de prezidantoj de Bangladeŝo will have even more.
Is there a page on Wikipedia I can read more on how to handle this issue?
Mi ne planas movi kaj artikolojn, kiuj jam estas skribitaj - sed mi planas krei listojn de nomoj de homoj, kiuj ne estas jam skribitaj.
Ekzemple, mi kreis Listo de prezidantoj de Barato havas multajn ruĝajn ligilojn por artikoloj ne skribitaj ankoraŭ, kaj Listo de prezidantoj de Bangladeŝo havos eĉ pli.
Ĉu paĝo en Vikipedio mi povas legi pli pri kiel pritrakti ĉi tiun aferon? '''[[Uzanto:Tahc|tahc]]''' '''<sup>[[Uzanto-Diskuto:Tahc|chat]]</sup>''' (diskuto) 13:49, 22 nov. 2017 (UTC)
La ĉefa artikolo pri tio estas Vikipedio:Esperantigo de nomoj kie estas ankaŭ ligoj al aliaj klarigoj. Krome vi povas konsulti la gramatikojn kiuj estas en la reto ekzemple http://bertilow.com/pmeg/elshutebla/ Pri Listo de prezidantoj de Barato mi jam korektis ĝin sed tro rapide. Nun mi revidas ĝin kaj rekorektos. Do, antaŭ ĉio konvenas studado kaj praktiko de la gramatiko. Kaj pri la metitaj aŭ metotaj artikoloj pere de la Historio vi povas kontroli kiajn korektojn oni faris aŭ oni faros al ili.--kani (diskuto) 00:11, 23 nov. 2017 (UTC)
Pri eblaj esperantigoj, la artikolo Listo de prezidantoj de Barato respektas la anglalingvan internacian literumadon. Se oni volus esperantigi tion kh iĝu ĉiam ĥ, dum sh iĝu ĉiam ŝ, sed pri y oni devas pli bone koni la respektivajn ligvojn.--kani (diskuto) 00:15, 23 nov. 2017 (UTC)
Dankon. '''[[Uzanto:Tahc|tahc]]''' '''<sup>[[Uzanto-Diskuto:Tahc|chat]]</sup>''' (diskuto) 08:08, 23 nov. 2017 (UTC)
Vikipedio:Titoloj de artikoloj#Nomoj kaj vortoj de aliaj skribsistemoj

Redakti

Saluton, kaj bonvenon al Vikipedio! Vi movis la paĝon La Dekalogo al Decalogue. Tio ne eblas, ĉar vikipediaj titoloj devas esti esperantlingvaj, kaj la ordinare uzata termino estas “Dekalogo” (vidu ekz. la Novan Ilustritan Vortaron de Esperanto: [1] ). Miaopinie, la senartikola formo “Dekalogo” (anstataŭ “La Dekalogo”) eblas, se tio estis kion vi intencis. Osteologia (diskuto) 19:48, 30 nov. 2017 (UTC)

Kiel ni povas renomi la paĝon de La Dekalogo al Dekalogo? '''[[Uzanto:Tahc|tahc]]''' '''<sup>[[Uzanto-Diskuto:Tahc|chat]]</sup>''' (diskuto) 20:13, 30 nov. 2017 (UTC)