Imnos is tin Eleftherian

nacia himno de Grekio
4 ŝanĝoj en ĉi tiu versio atendas kontrolon. La stabila versio estis patrolita je 8 aŭg. 2022.

Imnos is tin Eleftherian (greke: „Ύμνος είς την Ελευθερίαν“, "Himno je la libero") estas kanto, kies tekston verkis en la jaro 1823 Dionisios Solomos kaj kiu ampleksas impresajn 158 strofojn. La muzikon komponis Nikolaos Mantcaros. En 1865 la unuaj du strofoj estis deklaritaj la nacia himno de Grekio. En la jaro 1966 la du strofoj ankaŭ iĝis la nacia himno de la Respubliko Kipro.

Ύμνος είς την Ελευθερίαν
Imnos is tin Eleftherian
Himno je la libero
“Ύμνος είς την Ελευθερίαν”
nacia himno
lando  Grekio
 Kipro
kantoteksto Dionýsios Solomós, 1823
muziko Nikolaos Mantzaros
ekde 1865 (Grekio)
1966[1] (Kipro)
muzika ekzemplo
"Imnos is tin Eleftherian"
noicon
Ĉu la aŭdigo ne funkcias? Eble helpos la paĝo "media help" (en la angla).
vdr
Flago de la Respubliko Kipro

La himno sonas okaze de ĉiuj Olimpiaj ludoj memore al la origina lando de la olimpia movado.

Teksto

redakti
Greka origina teksto
(plurtone)
Nuna greka teksto
(unutone)
Latinliterigo Pli-malpli laŭvorta traduko

Σὲ γνωρίζω
ἀπὸ τὴν κόψι
τοῦ σπαθιοῦ
τὴν τρομερή,
σὲ γνωρίζω
ἀπὸ τὴν ὄψι
ποὺ μὲ βιὰ
μετράει τὴ γῆ.

Ἀπ᾿ τὰ κόκκαλα
βγαλμένη
τῶν Ἑλλήνων
τὰ ἱερά,
καὶ σὰν πρῶτα
ἀνδρειωμένη,
χαῖρε, ὦ χαῖρε,
Ἐλευθεριά!

Σε γνωρίζω
από την κόψη
του σπαθιού
την τρομερή,
σε γνωρίζω
από την όψη
που με βια
μετράει τη γη.

Απ’ τα κόκκαλα
βγαλμένη
των Ελλήνων
τα ιερά,
και σαν πρώτα
ανδρειωμένη,
χαίρε, ω χαίρε,
Ελευθεριά!

Se gnorizo
apo tin kopsi
tu spathiou
tin tromeri,
se gnorizo
apo tin opsi
pu me via
metrai ti gi.

Ap’ ta kokkala
vgalmeni
ton Ellinon
ta iera,
kai san prota
andriomeni,
ĥere, o ĥere,
Eleftheria!

Mi ekkonas vin
laŭ la klingo
de la glavo,
la impona.
Mi ekkonas vin
laŭ la vido,
kiu kun forto
paŝas sur la tero.

Ekĝerminta
de la ostoj
sanktaj
de la grekoj,
kaj, kiel pasintece,
kuraĝe,
estu salutata, ho
salutata, libero!

Laŭ la kling'
mi ekkonas vin,
de la glavo impona.
Laŭ la vid'
mi ekkonas vin,
forte super paŝanta.

De la sanktaj grekaj ostoj,
kaj, kiel pasintece,
ni salutu kun unu voĉo,
liberon, kuraĝege!

Referencoj

redakti
  1. Presidency of the Republic of Cyprus - The National Anthem. Arkivita el la originalo je 2011-08-13. Alirita 14-a de februaro 2011.

Vidu ankaŭ

redakti

Eksteraj ligiloj

redakti

((reflist))