Aleksandr Puŝkin: Malsamoj inter versioj

[kontrolita revizio][kontrolita revizio]
Enhavo forigita Enhavo aldonita
Neniu resumo de redakto
Linio 59:
== En Esperanto aperis ==
[[Dosiero:Mocart.jpg|eta|Kovrilpaĝo de ''Mocart kaj Saljeri.'']]
[[Dosiero:3 noveloj.jpg|eta|Kovrilpaĝo de ''Tri noveloj,Noveloj'', eldonitaj en 1923.]]
* En 1888 la Novelo ''[[La Neĝa Blovado]]'' <ref>''[http://web.archive.org/web/20060108020118/http://82.182.30.179/inko/000-7.pdf La neĝa blovado — [[Varsovio]]: [[Kelter]], 1888. — 21 paĝoj]</ref> tradukita de [[Antoni Grabowski]] estis la unua verko eldonita en Esperanto.
* [[Boris Godunov]], dramo.
Linio 73:
** [[Leipzig]]: [[Germana Esperanto-Librejo]], 1913. — 22 paĝoj.
** [[Wien]]: [[Eŭropa Esperanto-Konferenco]], 1965. — 22 paĝoj.
* ''[[Tri novelojNoveloj]],'' tradukis Andreo Fiŝer. — [[Leipzig]]: [[Ferdinand Hirt & Sohn]], 1923. — 67 paĝoj. Enhavo:
** ''[[Pikreĝino]]''<sup>[[:d:Q4551661|d]]</sup>
** ''[[Neĝblovado]]''