Yohanes Manhitu: Malsamoj inter versioj

[kontrolita revizio][kontrolita revizio]
Enhavo forigita Enhavo aldonita
Kreis novan paĝon kun "'''Yohanes Manhitu''' (naskiĝis 1976 en Indonezio) instruisto, verkisto, tradukisto kaj esperantisto. Li kreskis en Orienta Timoro, kie li eklernis la tetuman lingvon (de Dilo). Li finis sian universitatan gradon ĉe la Fako de Anglalingva Instruado de la Universitato Nusa Cendana. Post kiam li finis studadon, li laboris unu jaron kiel tradukisto kaj interpretisto ĉe la oficejo de ''Alta Komisiito de Unuiĝintaj Nacioj pri Rifuĝint..."
 
Linio 4:
 
== Verkaro ==
 
''Sub la vasta ĉielo'' estas lia unua originala poemaro en Esperanto.
* [[BA12]] Yohanes Manhitu: ''Kvin poemoj'' el davana indonezia lingvo (''Fenestro''; ''Muro malhelpos vian vidon''; ''Lasu vian lampon resti brulanta''; ''Scio ne estu malliberigata''; ''Kiel tiu akvo fluanta''; trad. la aŭtoro)
* [[BA17]] Yohanes Manhitu: ''Iom da pensoj pri la poezio''. Kaj pri la komenco de la literaturaj tradicioj.
* [[BA24]] Yohanes Manhitu: ''Skribi en Esperanto: Penseto mia''.
* Eldonejo Libera 2016: ''Princino laŭdata - Feotnai Mapules''
* Mondeto, Candelo, Aŭstralio, 2010. ''Sub la vasta ĉielo'' estas lia unua originala poemaro en Esperanto.
 
== Eksteraj Ligiloj ==
 
* [https://bulteno.esperanto-usa.org/a/2011/02/07-libro/eo Nova poemaro el Indonezio]
 
[[Kategorio:Indoneziaj esperantistoj]]