Bahá'u'lláh kaj la Nova Epoko
Bahá'u'lláh kaj la Nova Epoko [1] estis angle verkita en 1923 de John Ebenezer Esslemont (1874-1925) kaj tradukita esperanten de Lidja Zamenhof (1904-1942). (1930, 192 p.)
Bahá'u'lláh kaj la Nova Epoko | ||
---|---|---|
Aŭtoro | John Esslemont | |
Eldonjaro | 1930 | |
Urbo | Weinheim | |
Eldoninto | La Nova Tago | |
Paĝoj | 192 | |
La libro "Bahá'u'lláh kaj la Nova Epoko" jam estas tradukita al pli ol cent lingvojn de la mondo kaj estis konsiderita de Shoghi Effendi, titolita la "Gardanto de la Afero de Dio" (Valí 'Amr'ulláh), kiel la "bahaa katekismo"
Ĝi estas esperante legebla en la Tut-Tera-Teksaĵo ĉe la retpaĝoj de la Bahaa Esperanto-Ligo (BEL) [1], ankaŭ en la angla [2] kaj la franca [3]
Recenzoj
redakti
|
|
Referencoj
redakti- ↑ tiele literumita en Enciklopedio de Esperanto
Eksteraj ligiloj
redakti- Enciklopedio de Esperanto/ B en sia originala formo en la Interreto
- Katalogo de Esperantomuzeo kaj Kolekto por Planlingvoj
- Katalogo de Heredaĵbiblioteko Hendrik Conscience
- Katalogo (2-a eldono) de Heredaĵbiblioteko Hendrik Conscience
- Katalogo "Erfgoedbib" en LibraryThing
- Katalogo de[rompita ligilo] Kataluna Esperanto-Asocio