Vikipedio:Forigendaj artikoloj/Arkivo/2011/Novembro
Listo de urboj de Malio
redakti
- Artikolo
- Listo de urboj de Malio (historio · ĉi tien · forigu)
- Kialo
- Mi poste eksciis, ke jam estas artikolo Listo de urboj en Malio
- Uzanto
- --Crosstor 07:32, 2 Nov. 2011 (UTC)
- Rezulto
- Forigita
- Duplikata paĝo Petr Tomasovsky 11:14, 7 Nov. 2011 (UTC)
- Por: --Crosstor 07:32, 2 Nov. 2011 (UTC)
Song of Hiawatha
redakti
- Artikolo
- Song of Hiawatha (historio · ĉi tien · forigu)
- Kialo
- Fuŝa ŝtultaĵo
- Uzanto
- Tiu bildo jam aperis en almenaŭ 4 forigitaj falsaj ĝermoj, pruvoj aŭ vandalaĵoj. Ĉu forbarindas la anonimulo? ----kani 23:03, 4 Nov. 2011 (UTC)
- Rezulto
- Forigita
- tia fuŝaĵo estas eĉ tuj forigenda. --Tlustulimu 11:08, 7 Nov. 2011 (UTC)
Michel beer fotos de michel
redakti
- Artikolo
- Michel beer fotos de michel (historio · ĉi tien · forigu)
- Kialo
- Fuŝa ŝtultaĵo
- Uzanto
- Denove la sama. Tiu bildo jam aperis en almenaŭ 5 forigitaj falsaj ĝermoj, pruvoj aŭ vandalaĵoj. Ĉu jam ne forbarindas la anonimulo? ----kani 23:03, 4 Nov. 2011 (UTC)
- Rezulto
- Forigita
- fuŝaĵo
- Arno Lagrange forigis la paĝon, sed ne facilas forbari la aŭtoron; ŝajne li uzas ŝanĝiĝantajn adresojn. La adreso, sub kiu li kreis la forigitan paĝon, kreis neniun alian. Se do simila afero jam okazis, estis sub alia adreso. – Umbert' 18:55, 13 Nov. 2011 (UTC)
- Artikolo
- Siberia federacia distrikto (historio · ĉi tien · forigu)
- Kialo
- Nur mapo
- Uzanto
- Petr Tomasovsky 12:15, 8 Nov. 2011 (UTC)
- Rezulto
- Ne forigita
- Jam estas iom da teksto, kategorio kaj mapo en la artikoleto. --Tlustulimu 11:14, 25 Nov. 2011 (UTC)
- Kontraŭ: mi ĵus aldonis iom da teksto laŭ la germana artikolo. Nun la artikolo ne plu estas foriginda, ĉu ne? --Tlustulimu 12:46, 8 Nov. 2011 (UTC)
- Kontraŭ: Nun ne estas kialoj. --pino 12:43, 12 Nov. 2011 (UTC)
Cirkonstanco (en komuna uzado)
redakti- Artikolo
- Cirkonstanco (en komuna uzado) (historio · ĉi tien · forigu)
- Kialo
- Neniun tekston entenas ĝi.
- Uzanto
- --Jean-François Clet 18:42, 9 Nov. 2011 (UTC)
- Rezulto
- Forigita
- senfraza artikolo
- Artikolo
- Diatessaron (historio · ĉi tien · forigu)
- Kialo
- Ĉu oni faru artikolon nur kiel ligo al WikiTrans? Temas pri malplena artikolo.
- Uzanto
- --kani 14:15, 13 Nov. 2011 (UTC)
- Rezulto
- Ne forigita
- la aŭtoro plenigis la komence malplenan artikolon.
- Por: pri kio ĝi temu? --Tlustulimu 21:55, 14 Nov. 2011 (UTC)
Nun ne estas kialo forigi ĝin. --pino 05:50, 23 Nov. 2011 (UTC)
Metodologio
redakti
- Artikolo
- Metodologio (historio · ĉi tien · forigu)
- Kialo
- Fuŝa ŝtultaĵo. Vandalaĵo.
- Uzanto
- --Seminario 09:25, 14 Nov. 2011 (UTC)
- Rezulto
- Forigita
- tia fuŝaĵo estas eĉ tuj forigenda.
- Artikolo
- Ĉenstoĥovo (historio · ĉi tien · forigu)
- Kialo
- Temas pri kopio de la artikolo Częstochowa, sed oni ne kopiis la redaktohistorion. Por movi artikolon ekzistas aliaj ebloj. Pri tio, ĉu oni movu ĝin, ni diskutu en Diskuto:Częstochowa.
- Uzanto
- Robert Weemeyer 22:04, 15 Nov. 2011 (UTC)
- Rezulto
- Forigita
- laŭ interkonsento la enhavo estis anstataŭigita per pludirektilo.
- Temas pri esperantigo de la rusa nomformo. Forigi!!! Narvalo 22:31, 15 Nov. 2011 (UTC)
- Por: Iketsi 01:48, 16 Nov. 2011 (UTC)
- Por: ni ne bezonas duoblajn artikolojn pri la sama temo. --Tlustulimu 09:36, 19 Nov. 2011 (UTC)
- Por: – ŝajne eĉ la aŭtoro konsentas. Sed povas resti pludirektilo. – Umbert' 18:23, 20 Nov. 2011 (UTC)
- Komento: Estas nun la 30-a de novembro, kaj la diskuto estas finita. Klare ke ni ne bezonas duoblajn artikolojn pri la sama temo. Sed Umberto pravas ke povas resti pludirektilo: la esperanta nomo ne nur estas esperantigo de la rusa ciril-literigo, sed ankaŭ la prononce plej proksima al al pola - neniu neas ke en Esperanto (samkiel inter alie en la rusa) ne ekzistas litero "ę", sed "Ĉenstoĥovo" pli proksimas al la origina prononco ol "Ĉestoĥovo". --ThomasPusch 19:59, 30 Nov. 2011 (UTC)
Cristina Martinez Jimenez
redakti- Artikolo
- Cristina Martinez Jimenez (historio · ĉi tien · forigu)
- Kialo
- Hispaniaĵo kiu eĉ ne ekzistas en hispana vikipedio. Vandalaĵo aŭ eraro, ke oni klopodis enmeti en la hispana.
- Uzanto
- ----Seminario 09:16, 25 Nov. 2011 (UTC)
- Rezulto
- Forigita
- tia fuŝaĵo estas eĉ tuj forigenda.
- Artikoloj
- Curtuiuşeni (historio · ĉi tien · forigu)
Curtuiuseni (historio · ĉi tien · forigu) - Kialo
- La dua "u" en la titolo estas erara, kiel pruvas la intervikiaj ligiloj; artikolo kun la ĝusta nomo jam ekzistis, kiam la erara artikolo estis kreita. La du artikoloj estis pli-malpli samenhavaj. La malĝustan mi provizore anstataŭigis per pludirektilo.
- Uzanto
- Aisano 20:19, 30 Nov. 2011 (UTC)
- Rezulto
- Forigita
- ne estis kontraŭdiro
- Artikolo
- Victorious (historio · ĉi tien · forigu)
- Kialo
- Fuŝa (maŝine tradukita) artikolo. Duone anglalingva.
- Uzanto
- Yekrats 14:37, 25 Okt. 2011 (UTC)
- Por: Umbert' 19:48, 30 Okt. 2011 (UTC)
- Por: --Tlustulimu 10:04, 31 Okt. 2011 (UTC)
- Kontraŭ: --Hans Eo 10:52, 31 Okt. 2011 (UTC)
Mi ne trovis anglan vorton. Do ??? Se tiu teksto estas vere robota, ni povas nin gratuli. Ege bona roboto aperis. :-)) --Hans Eo 10:52, 31 Okt. 2011 (UTC)
- Komento: Mi supozas, ke jenaj vortoj en la nuna versio estas anglaj: "as" (8-foje), "the", "voice", "of". Rigardante la originalan version oni krome trovas: "sitcom", "screwball"; krome la gramatiko estis kaosa, do certe estis maŝina traduko. Sed Kani jam korektis multajn malbonaĵojn. Tial mi ne estas certa, ĉu ni forigu, kaj ne voĉdonas. -- Aisano 20:50, 31 Okt. 2011 (UTC)
Cŭ ni parolas pri la sama artikolo? Je mia ekrano aperas tiu teksto (kopiita). Ni memkompreneble diskutu ne pri iu antikva teksto, sed pri la lasta, korektita versio, ĉu ne?
Victorious estas situacia komedio usona kreita de Dan Schneider por Nickelodeon. La serio rondiras ĉirkaŭ aspiranta kantisto Tori Vega, ludita de Victoria Justice, kiu ĉeestas artan mezlernejon nomata Hollywood Arts, dum okazas anekdotaj situacioj de ĉiutaga bazo. La serio estis premierita la 27-an de marto 2010. --Hans Eo 14:27, 1 Nov. 2011 (UTC)
- Komento: Ni ricevis multajn aldonaĵojn pri aferoj Disney de trolo konita transvikie kiel gantpupulo "Bambifan". Mi forte suspektas ke ĉi tiu estas artikolo de tiu trolo. Ĉi tiu artikolo estas pri malkonata kaj banala televidserio en Disney-televidĉanelo, tradukita per maŝino. La Disney-maniulo traktadas Disney-artikolojn ĉi tiel por kelkaj jaroj. -- Yekrats 14:58, 1 Nov. 2011 (UTC)
Intertempe mi ricevis helpon sur mia diskutpaĝo per Aisano kaj decidis jene: Mi tradukis la (malmultajn) anglajn vortojn. La originala tradukinto estus devinta fari la laboron mem, liveri kompletan tradukon. Sed, karaj amikoj, anstataŭ plenigi diversajn paĝojn per ..., la tasko traduki malmultajn vortojn nur okupis 3 minutojn.
Do nun la afero devus esti finita. Ĉu?
Aldono: Je la diskutpaĝo de la artikolo mem diskuto ne eblas hodiau. Iu blokis ĝin. Tio tute ne helpas. Mi protestas! Bv. forigi tiun blokigon. Ekde la komenco IMHO la diskutpaĝo de la artikolo estus la ĝusta loko por klarigo. --Hans 13:58, 2 Nov. 2011 (UTC)
- Saluton, Hans. Mi ĵus rigardis la artikolan diskutopaĝon. Ĝi estas protektita nur kontraŭ anonimaj uzantoj. Tamen supre aperas la mesaĝokesto pri protektado ankaŭ por aliaj uzantoj. Do eĉ mi vidis ĝin. --Tlustulimu 11:13, 7 Nov. 2011 (UTC)
- Mi blokis la paĝon kontraŭ anonimaj IP-uzantoj, sed ensalutitoj funkcias norme. La Disney-maniulo uzas diasporajn IP-adresojn por konvinki helpemajn Vikipediistojn labori liajn artikolojn. -- Yekrats 13:42, 7 Nov. 2011 (UTC)
- Kontraŭ: La artikolo estas multe pli bone danke al Kani kaj Hans Eo. Estas en Esperanto esceptas por "uncredited". 65.254.159.13 21:39, 22 Nov. 2011 (UTC)