Malfermi la ĉefan menuon

D-rino Sigrid ALBERT (naskiĝinta en Offenbach am Main en la 1960-aj jaroj) estas germana sociologino, leksikografiistino kaj latinistino.

Sigrid Albert
Persona informo
Naskiĝo 14-an de oktobro 1952 (1952-10-14) (67-jara)
en Offenbach
Lingvoj latina lingvo
Profesio
Profesio tradukisto
Information icon.svg
vdr

BiografioRedakti

Ŝi publikigis plurajn verkojn leksikografiajn kiel ankaŭ vortarojn de la hodiaŭa viva latina lingvo.

Krome ŝi redaktis kune kun la benediktano Caelestis Eichenseer la latinlingvan periodaĵon Vox Latina. Nuntempe, post la morto de Eichenseer, nur ŝi sole ĉefredaktoras kaj eldonas la fakgazeton.

Sed ŝi ankaŭ tradukis multajn verkojn en la latinan (ekz.: Die Nacht von Lissabon de Erich Maria Remarque aŭ la rakontego Unterm Rad de Hermann Hesse), respektive inverse: la latinajn skribitaĵojn de la francaj sociologoj Célestin Bouglé, Émile Durkheim kaj René Worms ŝi tradukis en la germanan lingvon. Ŝi estas membro de Academia Latinitati Fovendae.

Verkoj kaj verketoj de Sigrid AlbertRedakti

  • 1986: "De quarto seminario Vestendensi latinitatis vivae", in: Melissa, n° 14, anno 1986, pp. 2-3.
  • 1987: Cottidie latine loquamur. Textus de rebus cottidianis hodiernisque, liber ornatus imaginibus a Lydia Albert delineatis, Saraviponti- Saarbrücken, 1987
  • 1988: "De historiographia posthumanistica", in fasciculo: Symposium latinitatis posthumanisticae, Vorträge einer Tagung der Arbeitsstelle für Neulatein an der Universität des Saarlandes, herausgegeben von Christian Helfer, Saraviponti, 1988.
  • 1988: Apologi Grimmiani, Saraviponti, 1988.
  • 1989: Latine "sapere, agere, loqui", miscellanea Caelesti Eichenseer dedicata, Saraviponti, 1989 (edidit Sigrides Albert).
  • 1989: De Olao Magno, scriptore historiae cultus civilis, in farragine Latine "sapere, agere, loqui", miscellanea Caelesti Eichenseer dedicata, Saraviponti, 1989, p. 61 ad 73.
  • 1990: "De seminario quodam speciali magistris destinato", in Melissa, n° 34, anno 1990, p. 6.
  • 1991: "Quid Melanchthon de institutione Latina suadeat", in fasciculo: Symposium Latinum. De lingua Latina vinculo Europae, Parisiis in Instituto Finnico 25-27 m. Oct. anno 1991, Lutetiae, Institut Finlandais en France, 1991, pp. 75-86.
  • 1991: René Worms, De natura et methodo sociologiae (Wesen und methode der Soziologie), herausgegeben und übersetzt von Sigrid Albert, Saarbrücken, 1991. (Lateinische Texte zur Soziologie. Band 1.)
  • 1992: Émile Durkheim, Quid Secundatus scientiae politicae constituendae contulerit (Der Beitrag Montesquieus zur Begründung der Soziologie), Saarbrücken, 1992. (Lateinische Texte zur Soziologie. Band 2.)
  • 1992: Cottidianum Vocabularium Scholare. Theotisco-Latinum, Latino-Theotiscum, Francogallico-Latinum, Latino-Francogallicum, Saraviponti (Saarbrücken), Societas Latina, 1992.
  • 1993: Célestin Bouglé, Quid e Cournoti disciplina ad scientias "sociologicas" promovendas sumere liceat (Der Beitrag der Lehre Cournots zu den "soziologischen" Wissenschaften), Saarbrücken, 1993. (Lateinische Texte zur Soziologie. Band 3.)
  • 1994: Hermanni Hesse fabula romancia, quae inscribitur "Sub rota", in latinum vertit Sigrides (Catharina) Albert, Saraviponti, 1994
  • 1998: Imaginum vocabularium latinum, Saraviponti, 1998.
  • 2002: "De Iohanne Ronaldo Tolkien eiusque opere", in commentariis Vox Latina, tomo 38 fasciculo 148, pp. 204-216.
  • 2006: "De Georgio Christophoro Lichtenberg, physico et viro litterario saeculi duodevicesimi.", in commentariis Vox Latina, tomus 42, fasc. 164, anno 2006.
  • 2007: De Albrechti Dürer imagine, cui titulus est "Melencolia I"., in commentariis Vox Latina, 42/2007/169.
  • 2009: "De pretio iusto", in commentariis Vox Latina, tomo 45, 2009, fasc. 176.

Eksteraj ligilojRedakti