Slovaka Antologio
antologio de slovaka literaturo tradukita al Esperanto
Slovaka Antologio estas antologio eldonita en la jaro 1977 kaj kiel dua eldono en la jaro 1980 en Bratislava ĉe Slovaka Pedagogia Eldonejo sub redakto de Magda Šaturová-Seppová. Ilustris ĝin Ludovít Ilečko, tradukojn faris Jiří Kořínek, Miloš Lukáš, Pavel Rosa, Štefan R. Seemann, Magda Šaturová-Seppová, Eduard V. Tvarožek, Ján Valašťan-Dolinský. Antaŭparolon pri la slovaka literaturo verkis Jozef Velký. La libro havas 528 paĝojn kaj prezentas 90 slovakajn aŭtorojn.
Slovaka Antologio | ||
---|---|---|
Aŭtoro | diversaj | |
Eldonjaro | 1977 | |
Urbo | Bratislavo | |
Eldoninto | Slovaka Pedagogia Eldonejo | |
Paĝoj | 528 | |
Enhavo
redakti- La slovaka literaturo en kunligo kun la monda
- La malnovslava literaturo
- La vivo de Konstanteno-Cirilo - tradukis M.Š.S.
- La mezepeko de la slovaka literaturo
- Jakub Jakobeus
- Laŭdaj versoj pri la libro de la patro "Gentis Slavonicae lacrumae" - tradukis E.V.T.
- Historiaj kantoj kaj ama liriko
- Baroka amliriko
- Daniel Sinapius-Horčička
- La morto - tradukis E.V.T.
- Dialogoj en versoj
- Disputo de akvo kun vino - tradukis E.V.T.
- Juraj Tranovský
- Lastjuĝaj alvenis jam horoj - tradukis J.K.
- Benedikt Szöllösi
- Ŝirmanto de la lacaj, Dio kompatema - tradukis J.K.
- Peter Benický
- Versoj slovakaj - tradukis P.R.
- Hugolín Gavlovič
- Matej Bel
- Anton Bernolák
- Jozef Ignác Bajza
- La travivaĵoj kaj spertoj de junulo René - tradukis E.V.T.
- Juraj Fándly
- Diligenta hejma kaj kampa mastrumanto - tradukis E.V.T.
- Ján Hollý
- Ján Kollár
- Pavel Jozef Šafárik
- Karol Kuzmány
- Kies koro ardas sankte por la ver' - tradukis E.V.T.
- Ján Chalupka
- Bendeguz - tradukis P.R.
- Ľudovít Štúr
- Parolado en la hungara parlamento la 21-an de decembro 1847 - tradukis E.V.T.
- Samo Chalupka
- La agloj de Tatroj - tradukis E.V.T.
- Andrej Sládkovič
- Janko Kráľ
- Ján Botto
- La morto de Jánošík - tradukis P.R.
- Michal Miloslav Hodža
- Bona vorto al Slovakoj indaj je vorto - tradukis E.V.T.
- Jozef Miloslav Hurban
- Promenoj en la valo de la rivero Váh - tradukis E.V.T.
- Ján Kalinčiak
- La elekto de vicdepartementestro - tradukis E.V.T.
- Janko Matúška
- Super Tatro fulmas - tradukis E.V.T.
- Samo Tomášik
- Hej, Slovakoj! - tradukis J.K.
- Jonáš Záborský
- Du tagoj en Chujava - tradukis M.Š.S.
- Pavol Dobšinský
- La popola kanto
- Svetozár Hurban-Vajanský
- La malgranda dratumisto - tradukis M.L.
- La flugantaj ombroj - tradukis M.S.
- Pavol Országh-Hviezdoslav
- Martin Kukučín
- La rufa junbovino - tradukis E.V.T.
- Elena Maróthy-Šoltésová
- Miaj infanoj - tradukis M.Š.S.
- Božena Slančíková-Timrava
- Herooj - tradukis M.Š.S.
- Ľudmila Riznerová-Podjavorinská
- Jozef Gregor-Tajovský
- Por aĉeti panon - tradukis E.V.T.
- Ivan Krasko
- Ministoj - tradukis J.K.
- La patra kampo - tradukis E.V.T. *Janko Jesenský
- Janko Jesenský
- Vladimír Roy
- Aŭtunaj fagoj - tradukis E.V.T.
- Martin Rázus
- Ladislav Nádaši-Jégé
- Adam Šangala - tradukis J.V.D.
- Ivan Stodola
- Tevespero ĉe sinjoro senatano - tradukis E.V.T.
- Emil Boleslav Lukáč
- Ján Smrek
- Ján Rob-Poničan
- Fraňo Kráľ
- Laco Novomeský
- Valentín Beniak
- Maljunulineto - tradukis J.K.
- Milo Urban
- La vivanta skurĝo - tradukis E.V.T.
- Ivan Horváth
- Arĝenta polvo - tradukis M.Š.S.
- Peter Jilemnický
- Ľudo Ondrejov
- Gejza Vámos
- Kavaleriista legendo - tradukis E.V.T.
- Ján Hrušovský
- Teruro - tradukis M.Š.S.
- Mária Rázusová-Martáková
- La bakpipo de l' ŝafar-mastro - tradukis Š.R.S.
- Dobroslav Chrobák
- Fabeleto - tradukis P.R.
- Margita Figuli
- Tri kaŝtankoloraj ĉevaloj - tradukis J.V.D.
- Maša Haľamová
- František Švantner
- La fianĉino de la nudmontoj - tradukis M.Š.S.
- Rudolf Fábry
- Sur la noktmeza maro - tradukis J.K.
- Vladimír Reisel
- Andrej Plávka
- Ján Kostra
- Pavol Horov
- Štefan Králik
- Sankta Barbara - tradukis E.V.T.
- František Hečko
- La ruĝa vino - tradukis E.V.T.
- Alexander Matuška
- La spirito de la slovaka literaturo - tradukis M.Š.S.
- Rudolf Jašík
- La placo de sankta Elizabeto - tradukis P.R.
- Ľudo Zúbek
- La kaŝita fonto - tradukis M.Š.S.
- Jozef Horák
- La blanka roko de Sitno - tradukis M.Š.S.
- Július Lenko
- Lando de la vivo - tradukis E.V.T.
- Ján Brezina
- Aurora - tradukis E.V.T.
- Pavel Bunčák
- Ján Bodenek
- La blanka panjo de Ivĉjo - tradukis M.Š.S.
- Alfonz Bednár
- La vitra monto - tradukis M.Š.S.
- Vladimír Mináč
- Miloš Krno
- Mi revenos viva - tradukis E.V.T.
- Vojtech Mihálik
- Milan Lajčiak
- Milan Rúfus
- Miroslav Válek
- Vincent Šikula
- Manduľa - tradukis P.R.
- Viliam Turčány
- Lubomír Feldek
- Odo je la kapturna tempo - tradukis J.K.
- Jozef Mihalkovič
- Ekribeli - tradukis P.R.
- Ján Šimonovič
- Infanoj - tradukis M.Š.S.
- Pavel Koyš
- Kanto pri Slovakio - tradukis P.R.
- Klarigoj