Daniele Vitali
Daniele VITALI (n. en Bolonjo, en 1969) estas ingvisto, tradukisto, esperantista aŭtoro ĉefe konata pro sia etnisma aktivado. Li esperantistiĝis en 1986 kaj fariĝis individua membro de UEA en 1989. Li studis la anglan, germanan kaj francan en Bolonja liceo kaj, en 1988, ekstudis en Triesto ĉe la Supera Lernejo por Interpretistoj kaj Tradukistoj, specialiĝinte pri la germana kaj la rusa lingvoj. Inter 1994 kaj 1995 laboris kiel bibliotekisto en Ferrara, inter 1995 kaj 1998 estis tradukisto en Milano pri la rusa kaj germana. Ekde 1998 li laboras kiel tradukisto pri la angla, franca, germana, hispana kaj rumana ĉe la eŭropaj institucioj, unue en Luksemburgo kaj poste en Bruselo, kie li nun loĝas.
Daniele VITALI | ||
---|---|---|
Persona informo | ||
Naskiĝo | 1969 en Bolonjo | |
Nacieco | Itala | |
Lingvoj | angla • franca • germana • nederlanda • moldava lingvo • rusa • Esperanto • hispana vd | |
Ŝtataneco | Italio vd | |
Alma mater | Universitato de Triesto vd | |
Profesio | ||
Okupo | Lingvisto, tradukisto, esperantista | |
vd | Fonto: Vikidatumoj | |
Li estis prezidanto de IKEL, la Internacia Komitato por Etnaj Liberecoj, fak-asocio pri etnismo kunlaboranta kun UEA, inter 1999 kaj 2011 kaj, ekde sia enoficiĝo, aprobigis dum la Berlina UK la programecan dokumenton de IKEL, nomatan Deklaracio por etnista humanismo.
Inter liaj esperantaj aktivadoj troviĝas studoj pri la fonetiko de esperanto kaj longa laboraĵo pri John Ronald Reuel Tolkien kaj la esperanta traduko de La Majstro de la Ringoj en esperanto fare de William Auld.
Inter liaj neesperantaj aktivadoj elstaras liaj studoj pri la bolonja dialekto.
Li estas unu el la fondintoj de la Bolonja TTT-ejo
Bibliografio
redakti- En esperanto
- Vitali, Daniele. (15.11.2010) La defendo kaj valorigado de la dialekto en Bolonjo. Ekzemplo de surterena etnismo (pdf), Etnismo, informilo pri etnaj problemoj 86, Eschweiler: IKEL, p. 2–9. ISSN 0939-8724.
- Vitali, Daniele. [1997] (2006) Fonetika analizo de esperanto. Torun: Esperanto-Societo FLAMO, p. 16. SBN IT\ICCU\UFE\0982763. ISBN 8-3924-1972-3.
- En la itala kaj bolonja
- Vitali, Daniele. (2014) Dialetti romagnoli. Pronuncia, ortografia, origine storica, cenni di morfosintassi e lessico, confronti coi dialetti circostanti (itale). Verucchio: Pazzini. ISBN 978-88-6257-180-7.
- Vitali, Daniele. (2013) Pronuncia russa per italiani. Fonodidattica contrastiva naturale (itale). Roma: Aracne. ISBN 978-88-54861-85-5.
- Vitali, Daniele. [2007] (2009) Dizionario Bolognese-Italiano Italiano-Bolognese - Dizionèri Bulgnaiṡ-Itagliàn Itagliàn-Bulgnaiṡ (itale). Bologna: Pendragon. ISBN 978-88-8342-750-3.
- Vitali, Daniele. [2005] (2009) Dscårret in bulgnaiṡ? Manuale e grammatica del dialetto bolognese. Con 2 CD Audio (itale). Ozzano dell'Emilia: Alberto Perdisa Editore. ISBN 978-88-8372-395-7.
- Vitali, Daniele. (2004-2005) La rivoluzione di velluto dell’ortografia bolognese: da tre a uno (pdf), Ianua. Revista Philologica Romanica 5, Girona: Romania Minor. ISSN 1616-413X.
- Vitali, Daniele. [1999] (2000) Dizionario italiano-bolognese, bolognese-italiano (pdf), ‑a eldono (itale), Milano: Vallardi. ISBN 978-88-7887-210-3.
- Vitali, Daniele. (decembro 1995) Pronuncia e grafia del bolognese, Rivista Italiana di Dialettologia RID 19. CLUEB, p. 119–164. SBN IT\ICCU\UBO\0282323.