Malfermi la ĉefan menuon

Samuel Meyer

franca esperantisto, interpretisto kaj ŝipa makleristo


Samuel MEYER [mejer] (naskiĝis la 8-an de februaro 1864 en La Rochelle, mortis la 16-an de majo 1921 en La Rochelle) estis franca esperantisto, interpretisto kaj ŝipa makleristo.

Samuel Meyer
Samuel Meyer, ĉ. 1900
Samuel Meyer, ĉ. 1900
Persona informo
Naskiĝo 1-an de januaro 1864 (1864-01-01)
Morto 1-an de januaro 1921 (1921-01-01) (57-jara)
Lingvoj Esperantofranca lingvo
Ŝtataneco Francio
Profesio
Profesio esperantisto
Information icon.svg
vdr

Meyer esperantistiĝis en 1899, kaj tuj gvidis kurson en La Rochelle kaj faris paroladojn. Dum multaj jaroj kunlaboris al la periodaĵo ,L' Esperantiste', batalis flanke de Beaufront, kaj poste penadis por deteni lin de la ida skismo. Meyer estis komitatano de SFPE kaj prezidanto de la Sudokcidenta Federacio.

En 1905 li estis nomumita de Zamenhof membro de la unua (ĝis 1906 ankoraŭ provizora) Lingva Komitato (LK)[1].

Li scipovis dekduon da lingvoj; lia stilo estis tre pura. Krom multaj artikoloj kaj propaganda broŝuro li postlasis multajn valorajn tradukojn: X. de Maistre; ,Vojaĝo interne de mia ĉambro‘, 1904; Molière: ,L' Avarulo‘, 1904. Beaumarchais: ,La Barbiro de Sevilla', 1909. De Hervilly: ,La Supujo', komedieto, 1905. Mérimée: ,Karmen', 1911. C. Wagner: ,Estu Homo‘, 1912. De Vigny: ,La Intervidiĝo kaj Nekonita Dialogo‘, 1914.

VerkojRedakti

  • Une Langue Internationale: Pourquoi? Comment? [Lingvo Internacia: Kial? Kiel?], 1904)
  • Malserioza kaj Senpripensa (1902)

TradukojRedakti

Eksteraj ligilojRedakti

ReferencojRedakti

  1. Esperantista Dokumentaro, kajero 1, Paris aŭg. 1906, p. 22.