Brazila Antologio Poezia
Brazila Antologio Poezia[1] estas verko de Francisko Valdomiro Lorenz (1872-1957). La verko estas kolekto de brazilaj poemoj tradukitaj de Lorenz dum pluraj jaroj. Enestas 324 poemoj el 120 brazilaj poetoj inter la 17-a kaj 20-a jarcentoj. Eldonis Spiritisma Eldona Asocio F. V. Lorenz en 1994.
Brazila Antologio Poezia | ||
---|---|---|
Aŭtoro | diversaj | |
Eldonjaro | 1994 | |
Urbo | Rio-de-Ĵanejro | |
Eldoninto | Spiritisma Eldona Asocio F. V. Lorenz | |
Paĝoj | 152 | |
Laŭ la prezento de la libro, la Societo Lorenz decidis eldoni la antologion pri landa literaturo por omaĝi la patronon.
La libro prezentas ampleksan vojon tra brazila poeziaĵo.
Poetoj | Poemoj |
---|---|
Eusébio de Matos (1629-1692) | - Al "Ecce Homo" |
Gregório de Matos (1633-1696) | - Laboroj de la homa vivo: metaforo de floro
- Je tempesto |
Manuel Botelho de Oliveira (1636-1711) | - Je l'morto de Pastro Antônio Vieira
- Al la klariono ludita en la silento de la nokto - Al la izoleca vivo |
Santa Rita Durão (1722-1784) | - La morto de moema |
Caldas Barbosa (1739-1800) | - Dolĉeco de la amo
- Lunduo - Mi vin amas ĉiam pli |
Basílio da Gama (1741-1795) | - Urugvajo (Kanto Unua)
- Laŭlonge de la rivero - La morto de Lindoja (Kanto Kvara) |
Tomás Antônio Gonzaga (1744-1810) | - Liro XXXVI (Parto Unua)
- Liro XXX (Parto Unua) - Liro XVIII ((Parto Dua) |
Alvarenga Peixoto (1744-1792) | - Stela kaj Nize
- Liroj - Naskiĝtaga kanto |
Silva Alvarenga (1749-1814) | - Glaŭra dormas
- Al Anakreono - Madrigalo I - Madrigalo XLVI |
Domingos Vidal Barbosa (1761-1793) | - Odo al la Vicreĝo Luís de Vasconcelos e Sousa |
Sousa Caldas (1762-1814) | - Psalmo |
Frato Francisco de São Carlos (1763-1829) | - Soneto
- Kanto |
Maciel Monteiro (1804-1868) | - Soneto
- Bondeziro |
Gonçalves de Magalhães (1811-1882) | - Venuso
- La antaŭdiro de ciganino |
Francisco Otaviano (1825-1889) | - Morti... Dormi
- Konvalino - Deziro de malsanulo |
Bernardo Guimarães (1825-1884) | - Himno al vespero |
Laurindo Rabelo (1826-1864) | - Du neeblecoj
- Mia decido |
José Bonifácio Juna (1827-1886) | - Piedo
- Sinhá |
Álvares de Azevedo (1831-1852) | - Soneto
- Se morgaŭ mortos mi - Pala bildo |
Luís Delfino (1834-1910) | - Ekster Edeno
- Tri hominoj (Filino, Fratino kaj Edzino) |
Pedro de Calasans (1835-1874) | - Kontrastoj
- Vi ne scias |
Casimiro de Abreu (1839-1860) | - Dio
- Miaj ok jaroj - Revoj de virgulino |
Pereira de Sousa (1839-1884) | - Terribilis Dea (Terura Diino) |
Tobias Barreto (1839-1889) | - Epitafo
- Ignorabimus (Ni ne scios) - La kolibro |
Machado de Assis (1839-1908) | - Neelirebla rezonrondo
- Al Karolino - Iu kreito |
Fagundes Varela (1841-1875) | - Kantiko de Kalvario
- Danco de Salomeo (Kanto IV) |
Melo Moraes Filho (1843-1919) | - Tropikaj vesperoj
- Sovaĝa tombo |
Luís Guimarães Júnior (1845-1898) | - Vizito al la patra domo
- La unua rendevuo - La dormo de anĝelo |
Gonçalves Crespo (1846-1883) | - Iu
- Al konfesantino - Odoro de ino |
Castro Alves (1847-1871) | - La kaskadaro
- Voĉoj de Afriko |
Narcisa Amália (1852-1924) | - Antikvaj versoj
- Kial mi estas forta |
Furtado de Mendonça (1854-1909) | - La revemulo
- La kavaliro de la lunbrilo - Veturo sur rivero |
Gonçalves de Azevedo (1855-1908) | - Eterna doloro
- Cervanteso - Rememoro |
Teófilo Dias (1854-1889) | - Saŭdado
- La rivero kaj la vento |
Alberto de Oliveira (1857-1937) | - La venĝo de la pordo
- Vintra nokto - Sankta floro |
Múcio Teixeira (1857-1926) | - La virto kaj la libereco
-Mia amo - Ĉiuj virinoj |
Adelino Fontoura (1839-1884) | - Malpermesita frukto
- Celestino - Falante ĉe viaj piedoj |
Bernardino Lopes (1859-1916) | - Sola
- Smeraldino - Lakteo, grandiozino |
Raimundo Correia (1859-1911) | - La kolomboj
- Sekreta malbono - La vino de Hebe |
João Ribeiro (1860-1934) | - Soluleco
- Muzeono |
Martins Júnior (1860-1904) | - Fino de vojaĝo
- Al mia patrino - Al mia edzino |
Antônio Olinto (1860-1925) | - Mi deziras nokton
- Intertempo - Lirismo |
Luís Murat (1861-1929) | - Mistero
- Preĝo - Alcea |
Cruz e Sousa (1861-1898) | - Vivo senfama
- Vojo de la gloro - La perfekteco |
Olavo Bilac (1865-1918) | - Aŭdi stelojn
- Mortintaj virgulinoj - Kanzono |
Vicente de Carvalho (1866-1924) | - Malnova temo
- Marborda kanzono |
Emílio de Menezes (1866-1918) | - Nokto sendorma
- Maljuniĝante - Eterna simbolo |
Medero e Albuquerque (1876-1934) | - Perditaj kisoj
- Respondo al iu letero - Temo de estetiko |
Guimarães Passos (1867-1909) | - Mia kulpo
- Barko sen direkto |
Mário Pederneiras (1867-1915) | - Ega doloro
- Mia dometo - Maro |
Alphonsus de Guimarães (1870-1921) | - La poeto kaj la arto
- Legante Shakespeare: Soneto al Romeo - Jarcenta temo |
Júlio Salusse (1872-1948) | - La rigardo de la mortintino
- Cignoj |
Francisca Júlia (1874-1920) | - Kamparanino
- Vintro - Nokturno |
Auta de Sousa (1876-1901) | - Survoje
- Surgenue |
Pereira da Silva (1876-1944) | - La absolvo de l' poeto
- Revo kaj kredo - Prizorgemoj |
Antônio Austregésilo (1876-1960) | - Amo de geparalizitoj
- Amo! Amo! |
Luís Edmundo (1878-1961) | - Okuloj malgajaj
- Okuloj gajaj - La rivero |
Félix Pacheco (1879-1935) | - La Sfinkso
- Fataleco - Laŭdo al la soneto |
Aloísio de Castro (1881-1959) | - Malespero
- La arbo de la destino - Amo |
José Oiticica (1882-1957) | - Lasta paĝo
- Soneto - La konscienco - La stilo |
Teixeira de Melo (1883-1907) | - Forgeso |
Martins Fontes (1884-1937) | - La karno
- La vorto motoro de l' ideo - Soror Dolorosa (Dolora Fratino) - Respondo donita al iu nekonatino |
Augusto dos Anjos (1884-1914) | - La marĉo
- Himno al la doloro - Rememoro de la junaĝo |
Dom Aquino Correa (1885-1956) | - La kristana amo
- Geognozo - La morto de blindulino |
Manuel Bandeira (1886-1968) | - Disreviĝo
- Profunde - Stelo matena |
Hermes Fontes (1888-1930) | - Lumo, animo
- Lumo, polvo - Sonĝo mortinta |
Álvaro Moreyra (1888-1964) | - Nokto
- Mia hejmolando - Gurdo |
Gustavo Barroso (1888-1959) | - La voĉo de la lago
- Doloranta koro - Peno |
Adelmar Tavares (1888-1963) | - Nokta kanto
- Malkuraĝo - Vi ne volas kompreni |
Olegário Mariano (1889-1958) | - La du ombroj
- La enterigo de la cikado - La voĉo de ĉiuj voĉoj |
Ribeiro Couto (1898-1963) | - Senkulpeco
- Santos - Nokto en Eŭropa arbaro |
Guilherme de Almeida (1890-1969) | - Premvarmego
- Koncepto -Ĉe la portalo |
Oswald de Andrade (1890-1954) | - Glora destino de la kafo
- Himeno - Horloĝo |
Raul Machado (1891-1954) | - Poemo pri la akvo
- Via nomo |
Menotti del Picchia (1892-1988) | - Nokta kantaĵo
- Destino - Cindroj |
Gilka Machado (1893-1980) | - Baleto de l' ondoj
- Cindroj - Vibradoj de la suno |
Mário de Andrade (1893-1945) | - Kvardek jaroj
- Rondelo por vi |
Murilo Araújo (1894-1980) | - Unuaj formoj
- Laŭdo al Zamenhof |
Raul de Leoni (1895-1926) | - Ciganoj
- Transsubstanciĝo |
Cassiano Ricardo (1895-1974) | - Distreco
- Preskaŭ noktulo - La nekonatino |
Jorge de Lima (1895-1953) | - La nomo de la muzo
- La eksterordinara vivo de l' poeto - Proleta virino |
Ana Amélia de Mendonça (1896-1971) | - Sufero pro amo
- Soneto - Tro feliĉaj |
Nilo Bruzzi (1987-1976) | - La sekreto de la feliĉo
- La parioj |
Múcio Leão (1898-1969) | - Kvazaŭblindiganta lumo
- La korpo kaj la animo - Kantaĵo pri nuboj |
Raul Bopp (1898-1984) | - Negro
- Favelo - Tapujo |
Clóvis Monteiro (1898-1961) | - Ruinoj de kastelo
- Kontrasto - Fido |
Cecília Meirelles (1901-1964) | - Motivo
- Murmuro - Elegio |
Murilo Mendes (1901-1975) | - Preĝo
- Inklino de la poeto - Io stranga |
Carlos Drummond de Andrade (1902-1987) | - La ŝultroj subtenas la mondon
- Sekreto - Manoj kunigitaj - Hieraŭ |
Augusto Meyer (1902-1970) | - La kameno
- Pastoralo - Ektagiĝo |
Abgar Renault (1903-1995) | - Interludo
- Kaj voĉoj respondos? - Flugo |
Martins d' Alvarez (1904-1993) | - L' okuloj de la knabino de l' momento |
Adalgisa Neri (1905-1980) | - Fekundiĝo
- Mesaĝo - La virino de la nokto |
Augusto Frederico Schmidt (1906-1965) | - La foriro
- Reveno - Aŭtuna soneto |
Lúcio Cardoso (1912-1968) | - Verda rozo
- Ruĝa rozo - La ondoj |
Vinicius de Morais (1913-1980) | - Soneto de pento
- Soneto de inspiro - Kristnaska poemo |
Antônio Girão Barroso (1914-1990) | - La poeto
- La soneto - Antaŭ multaj jaroj |
J. G. de Araújo Jorge (1916-1987) | - Monologo
- Angora kato |
João Cabral de Melo Neto (1920-1999) | - La aventurulo
- La vojaĝo - Poezio |
Marcos Konder Reis (1922-2001) | - Poemo de amo
- Soneto |
Darci Damasceno (1922-1988) | - Elegio
- Kanzono de amo - Rozo kiu pendis |
Fernando Ferreira de Loanda (1924-2002) | - Sunsubiro kun rozo kaj sango
- Fado |
Geir Campos (1924-1999) | - Sfero
- Baleto - Sablohorloĝo - Cigno |
Ledo Ivo (1924-2012) | - Oktobra soneto
- Smeraldo - Aprila soneto |
Afonso Felix de Sousa (1925-2002) | - Soneto pri la esencpunkto
- Soneto de la meditado - Kanzono |
Domingos Carvalho da Silva (1915-2003) | - Kantiko
- Lirismo - Amara elegio |
Filgueiras Lima (1909-1965) | - Poemo pri l' vento
- Admono al la praktika homo - Ludado |
Fred Pinheiro (1925 | - Melankolia studado
- Kanto pri l' atendo - Soneto |
Giuseppe Ghiaroni (1919-2008) | - Animo de la stratoj
- La mizeroj kiujn mi rakontas - La fortranĉitaj arboj |
Lacyr Schettino | - Esperanto
- Malĝoja balado - Sub la steloj |
Lobivar Matos (1915-1947) | - Turmento
- Kampobrulado - La lukto daŭras |
Maria Sabina de Albuquerque (1898-1991) | - Sonĝo vegeta
- Eterna amo |
Maria Geresa de Andrade Cunha | - Deliraĵo
- Soneto - Fantazio |
Mateus Rodrigues de Andrade | - Geedziĝo
- La valoj - La montoj |
Maurilo Miranda | - Nomo
- Poemo |
Neni Salvini | - Hieraŭ
- Preludo - Etudo |
Nysa Maggessi Trindade | - Pasie
- Kvar konsiloj |
Pereira Reis Júnior | - Ventoflago
- Malnova maro - Fino de vojira plano |
Rogaciano Leite (1920-1969) | - Se vi revenos
- Destinoj |
Selene de Medeiros | - Pagana kantaĵo
- Mia lasta vespero - Al filo naskiĝonta - Mesaĝo |
Referencoj
redakti- ↑ LORENZ, Francisco Valdomiro. Brazila Antologio Poezia. Rio de Janeiro, Spirita Eldona Societo F. V. Lorenz, 1994.