„ Gratulon al E.P.C., ke denove ili eldonas Esperantan libron, kiu vere aspektas libro, kaj ne ia pamfleto. La forta koverto, bona papero, klara presado, kaj granda formato, kuniĝas por delogi de la legonto liajn 3ŝ. 6p.—prezo, cetere, kiun la ordinara homo kapablas pagi por bona libro.
Bedaŭrinde troviĝas multaj preseraroj en la libro, el kiuj la plej malbona estas la misliterado de la nomo de l' verkinto sur la koverto.
Kiam mi komencis legi la romanon, ĉi tiuj preseraroj vere ĝenis min, sed baldaŭ la intereso de la rakonto tute kaptis min, kaj mi forgesis erarojn ... mi eĉ forgesis Esperanton . . . kaj legis avide.
Riĉa haj Sen Mono (la angla titolo estas “The Amazing Adventures of Mr. Ernest Bliss”) estas antaŭmilita rakonto pri la aventuroj de milionulo, kiu dum unu jaro estas devigata laborgajni siajn vivrimedojn. Ĝi certe plaĉos al la malnova generacio, kaj provizus interesan legmaterialon al tiuj modernuloj, kiuj iom enuiĝas pri seks-problemoj, psikoanalizo, kaj priskriboj de la malhelaj flankoj de la homa naturo.
La traduko estas de F. E. Wadham; do apenaŭ necesas diri, ke ĝi estas bonstila kaj facile legebla.
Mi senhezite rekomendas la libron al malnovaj Esperantistoj, sed mi timas, ke la multaj preseraroj iom malhelpus al la komencanto. ” |