Vladimír Türk
ĉeĥa esperantisto
Vladimír Türk (naskiĝis la 17-an de majo 1958) estas ĉeĥa esperantisto loĝanta en Netolice. Li okupiĝas pri tradukado, kantado kaj registrado de E-kantoj, kontribuado al Vikipedio (precipe pri malnova ĉeĥa historio kaj pri Sudbohemia regiono), ciferecigado de Esperanto-libroj, kreado kaj reĝisorado de E-dublitaj aŭ subtekstigitaj filmetoj, sonregistrado de la rakontoj de Karel Čapek kaj verkado de instrukciaj materialoj pri uzado de komputilo (programo Audacity, Filmo pri filmo). Li partoprenas kiel lektoro en la aranĝo Sabla Printempo.
Vladimír Türk | |
---|---|
Vladimír Türk kiel E-ĉiĉerono en la kastelo Kratochvíle (2009) | |
Persona informo | |
Naskiĝo | 17-an de majo 1958 (66-jaraĝa) |
Lingvoj | Esperanto • ĉeĥa |
Loĝloko | Netolice |
Ŝtataneco | Ĉeĥio |
Okupo | |
Okupo | esperantisto tradukisto |
Verkaro
redaktiEldonaĵoj
redaktiKantu kune ĉe la fajro. Tradukis Vladimír Türk. Ilustris Miroslava Tomečková. Prago: INFOSERVO-Ĉeĥa Esperanto-Asocio, 1991. Rete elŝutebla
Ciferecigitaj Esperanto-libroj
redaktiSonregistraĵoj
redakti- Karel Čapek - Morto de Arĥimedo el Libro de apokrifoj [4]
- Karel Čapek - Aŭguristino (el Rakontoj el la unua poŝo)[5]
- Karel Čapek - Kazo de doktoro Mejzlík (el Rakontoj el la unua poŝo[6]
- Karel Čapek - Klarvidulo (el Rakontoj el la unua poŝo) [7]
Kantregistraĵoj de liaj Esperanto-tradukoj
redakti(elekto)
- Bob Dylan - Vento scias ĝin (orig:"Blowing in the Wind) [8]
- Jaromír Nohavica - Balado pri soldato (1991) (orig:"Když mě brali za vojáka"; kun Pavla Dvořáková) [9]
- Karel Kryl - Kamila (orig:"Kotva a kříž") [10]
- Josef Fousek - Dum anĝeloj vokos min (orig:"Až mě andělé zavolají k sobě") [11]
- Poutníci - Virgulinjo (orig.:"Panenka") [12]
- Brontosauři - Frankie (orig:"Frankie Dlouhán) [13]
- Spirituál kvintet - Bela rozo (orig.:"Krásná růže v sadu kvetla")[14]
- Spirituál kvintet - Soldatino (1991) (orig.:"Markytánka"; kun Pavla Dvořáková) [15]
- Sudbohemia popolkanto - Se estus ĉi-tie (1991) (orig:"Kdyby tady byla";kun Pavla Dvořáková)[16]
Radioelsendo
redakti- Intervjuo kun V.Türk en la radiostacio "Varsovia vento" (2009)[17]
Filmetoj
redakti(elekto)
- La kastelo Kratochvíle [18] (filmado kaj E-teksto; laŭtlegas Jan Řepa)
- Biciklovagoj ĉirkaŭ Netolice [19] dokumenta filmo de Ĉeĥa televido (Esperanto-subtekstigo)
- Pri La 5-a Postferia renkontiĝo en Tábor (2010) [20] (filmado, teksto kaj laŭtlegado)
- La loko kie mi vivas - Netolice (2010) [21] (filmado, teksto kaj laŭtlegado)
- Arĥeoparko Netolice [22] kaj [23] (E-traduko, E-laŭtlegado kaj E-subtekstoj)
- Filmo pri filmo - instrukcia filmeto pri la programo "Windows Movie Maker" [24] (filmado, teksto, laŭtlegado ĉeĥlingva, Esperanto-subtekstoj)
- Fotado de libroj - instrukcia filmeto [25]
- Písek - dokumenta E-dublita filmo pri la urbo (2010)[26] (sonreĝisorado, teknika prilaboro)
- Zvíkov - dokumenta E-dublita filmeto pri la burgo (2010) [27] (sonreĝisorado, teknika prilaboro)
- La urbo Ústí nad Orlicí prezentiĝas - oficiala informa filmo (2015 [28] (traduko kaj laŭtlegado)
Eksteraj ligiloj
redakti- Persona paĝo ĉe Ipernity kun alŝutitaj filmetoj kaj sonregistraĵoj