Ĉi tiu artikolo estas verkita en Esperanto-Vikipedio kiel la unua el ĉiuj lingvoj en la tuta Vikipedia projekto.

Kaatje [1] estas kvarakta teatraĵo de la Brusela verkisto Paul Spaak, kun enkonduko de Emile Verhaeren. Ĝi estas tradukita al Esperanto de Willem van der Biest kaj prezentita en Antverpeno dum la sepa UK. Eldonita 1911 en Parizo de Hachette, en libroserio Esperanto: Kolekto de la Revuo.

Kaatje
Kaatje
Aŭtoro Paul Spaak
Eldonjaro 1911
Urbo Parizo
Eldoninto Hachette
Paĝoj 112
Information icon.svg
vdr

Kataluna traduko fare de Frederic Pujulà i Vallès aperis en 1914.

RecenzojRedakti

 
 Sceno en la deksepa jarcento. La tradukinto, kvankam li rimarkeble sentas la simplecon de la rakonto, tamen ne ĉiam ĝin prezentas per simplaj vortoj. 
— 1911, P. J. C. , British Esperantist, paĝo 51
 
 Komedio ludata dum la Sepa.
La traduko estas farita en fundamenta lingvo unuavide klara facila, plaĉa. La teksto enhavas grandan nombron da bonaj versoj. 
— 1911, Historio de Esperanto I, paĝo 329

ReferencojRedakti

  1. Bibliografio de Internacia Lingvo, nro 3986, paĝo 359

Eksteraj ligilojRedakti