Vikipedio:Vikipediistoj > Alaŭdo


Vikipedia emblemo Burokrato
Mi estas Administranto kaj Burokrato de la Vikipedio. (kontrolu)
Ĉi uzanto estas burokrato en la esperanta Vikipedio.
Vikipedio:Babel
ru
Для этого участника русский язык является родным.
eo
4
Ĉi tiu uzanto parolas Esperanton preskaŭ kiel denaskulo.
en
3
This user can communicate with a fluent level of English.
tt-3 Bu äğzä tatarça bik yakşı belä.
fr
3
Cette personne peut contribuer avec un niveau avancé de français.
uk
2
Цей користувач володіє українською мовою на середньому рівні.
it
2
Questo utente può contribuire con un italiano di livello intermedio.
es
1
Este usuario puede contribuir con un nivel básico de español.
cs
1
Tento uživatel má základní znalosti češtiny.
pl
1
Ten użytkownik posługuje się językiem polskim na poziomie podstawowym.
Kategorio:Vikipediistoj laŭ lingvo
Flag of Russia.svg
Mi venas el Rusio el loko nomata Kazano.
Flag of Germany.svg
Mi loĝas en Germanio en loko nomata Hamburgo.
Mia foto

Mi estas administranto kaj burokrato de Esperanto-vikipedio. Antaŭ nelonge artikolo pri mi aperis en ĉi-lingva vikipedio.

Mi estas tataro, naskiĝis en Kazanj, Rusio en 1979. Mia patro parolis kun mi E-e dum mia infanaĝo, sed post kiam li forlasis nian familion, dum mi estis 8-jaraĝa, mi ne plu parolis E-on kaj preskaŭ forgesis la lingvon. Mi relernis E-on en Aprilo 2000 laŭ la kurso de B. Kolker en la virtuala dissendolisto esperanto-kurso. Mi diplomiĝis pri infan-kuracado de Kazana Ŝtata Medicina Universitato, poste mi studis tradukadon kaj interpretadon en Humboldt-Universitato en Berlino kaj nuntempe mi staras ĉe la mezo de mia inĝeniera studo de elektroniko kaj teknika informadiko en Teknika Universitato de Hamburgo-Harburgo.

Miaj kontribuojRedakti

Miaj ĝeneralaj kontribuoj al la ĉi-mondoRedakti

  • En 2007 mi kune kun mia patro publikigis universitatan lernolibron pri biologia kemio en la angla lingvo. La libron oni planas poste reeldoni en Usono.
  • En 2007 mi fariĝis patro. Mia filo nomiĝas Kirilo kaj li naskiĝis la 21-an de majo 2007. Li estas mia plej granda feliĉo en la mondo.
  • Kvankam finstudinte medicinon kaj skribinte doktoran tezon pri ĝi mi forlasis tiun terenon kaj nun samtempe studas kaj laboras kiel informadikisto.
  • Mi (parte) tradukis el la angla al la rusa la libron de J. Nichols "From Neuron to Brain", kiu estis en Julio 2003 publikigita en Ruslando kaj fariĝis klasika lernolibro pri neŭrobiologio en la rusa lingvo.
  • Mi verkis libron pri apliko de statistiko en akvobiologio en 1995. La libro ricevis premion kiel la plej bona programo por instrui ekologion.
  • ...verŝajne mi forgesis ion...

Alaŭdo