Mazepa [1] estas tragedio en 5 aktoj de Juliusz Słowacki. El la pola tradukis ĝin Antoni Grabowski. La 87-paĝa libreto estis eldonata de Hachette en Parizo en la jaro 1912 en la serio "Kolekto de la Revuo". Tiu teatraĵo estis prezentata dum la Universala Kongreso de Esperanto de Krakovo en 1912[2].

Mazepa
Mazepa
Aŭtoro Juliusz Słowacki
Eldonjaro 1912
Urbo Parizo
Eldoninto Hachette
Paĝoj 87
Information icon.svg
vdr
Antoni Grabowski (sidanta) kun aktoroj ludantaj en la spektaklo Mazepa dum la UK en Krakovo

En 2020 la Esperanto-traduko estis reeldonita de Bjalistoka Esperanto-Societo (Bjalistoko), Libro-Mondo (Świdnik) kaj Ars Libri (Lublin)[3].

RecenzojRedakti

 
 Historia tragedio pri romantika amo. Unu fojon pli Grabowski sin montris vera majstro en nia lingvo. 
— Camille Aymonier, La Revuo, VII. vol, paĝo 94
 
 Tragedio ludata dum la oka kun multegaj aplaŭdoj. 
— 1912, Historio de Esperanto I, paĝo 359

ReferencojRedakti

Eksteraj ligilojRedakti