Ĉi tiu artikolo estas verkita en Esperanto-Vikipedio kiel la unua el ĉiuj lingvoj en la tuta Vikipedia projekto.

Mazepa [1] estas tragedio en 5 aktoj de Juliusz Słowacki. El la pola tradukis ĝin Antoni Grabowski. La 87-paĝa libreto estis eldonata de Hachette en Parizo en la jaro 1912 en la serio "Kolekto de la Revuo". Tiu teatraĵo estas prezentita dum la Universala Kongreso de Esperanto de Krakovo en 1912[2].

Mazepa
Mazepa
Mazepa
Aŭtoro Juliusz Słowacki
Eldonjaro 1912
Urbo Parizo
Eldoninto Hachette
Paĝoj 87
vdr
Antoni Grabowski (sidanta) kun aktoroj ludantaj en la spektaklo Mazepa dum la UK en Krakovo

En 2020 la Esperanto-traduko estas reeldonita de Bjalistoka Esperanto-Societo (Bjalistoko), Libro-Mondo (Świdnik) kaj Ars Libri (Lublin)[3].

Recenzoj redakti

 
 Historia tragedio pri romantika amo. Unu fojon pli Grabowski sin montris vera majstro en nia lingvo. 
— Camille Aymonier, La Revuo, VII. vol, paĝo 94
 
 Tragedio ludata dum la oka kun multegaj aplaŭdoj. 
— 1912, Historio de Esperanto I, paĝo 359
 
 La tragedio Mazepo estas elektita por esti ludata dum la oka kongreso. Ĝi estas tre konata en Polujo. La nomo de la tradukinto estas garantio kaj Esperantujo povas aplaŭdi la aperon de tiu bela verko, kies legadon ni rekomendas al ĉiuj esperantistoj kaj precipe al tiuj samideanoj kiuj intencas partopreni la Okan 
— Belga Esperantisto n041 (mar 1912)

Referencoj redakti

Eksteraj ligiloj redakti