Hermano kaj Doroteo

1798-jara eposo idilia de germana verkisto Johann Wolfgang von Goethe

Hermano kaj Doroteo (germane: Hermann und Dorothea) estas eposo idilia de la germana verkisto Johann Wolfgang von Goethe. Ĝi unuafoje estas eldonita en 1798 kaj estas konsiderata unu el la gravaj verkoj el la mondliteraturo.

Hermano kaj Doroteo
Hermano kaj Doroteo
Aŭtoro Johann Wolfgang von Goethe
Eldonjaro 1911
Urbo Magdeburgo
Eldoninto Centra Eldonejo
Paĝoj 86
Information icon.svg
vdr

En 1911 aperis traduko esperantlingva fare de Benno Küster ĉe Centra Eldonejo (Central-Verlag) en Magdeburgo.[1] Dua eldonaĵo estas publikigita en 1922 ĉe eldonejo Ferdinand Hirt & Sohn en Lepsiko, kiel unua volumo de la serio "Internacia Mondliteraturo". Ĝi estis Kronita verko de la Akademio.

RecenzojRedakti

 
 Küster certe mem pruviĝis poeto Esperantigante tiun verkon. 
— 1911, Johannes Dietterle, Antaŭparolo de Hermano kaj Doroteo; Enciklopedio de Esperanto
 
 Poezia romano de Goethe, unu el la plej artaj kreaĵoj de l' granda germana verkisto. La traduko valoras tiun de grekaj aŭ latinaj eposoj jam faritaj kaj donas fidelan rebrilon de l' originalo. 
— 1911, Historio de Esperanto I, paĝo 333

ReferencojRedakti

  1. Bibliografio de Internacia Lingvo, numero 4088, paĝo 364

Eksteraj ligilojRedakti