Yehuda VIZAN (hebrea: יהודה ויזן, naskita en 1985 en Yehud) estas israela poeto, redaktoro, tradukisto kaj kritikisto. Vizan estas la redaktoro kaj fondinto de Deĥak - Revuo por bona literaturo.

Yehuda Vizan
Persona informo
Naskiĝo 28-an de julio 1985 (1985-07-28) (38-jaraĝa)
en Yehud
Lingvoj hebrea vd
Ŝtataneco Israelo vd
Profesio
Okupo poeto • literaturkritikisto vd
Aktiva dum 2006– vd
vd Fonto: Vikidatumoj
vdr

Poezio redakti

Vizan eldonis kvin librojn de poezio:

  • Poemoj de Yehuda (Ah'shav, 2006)
  • Enkonduko Lumigi Estetikon (Plonit, 2008)
  • Wringed (Ah'shav/Deĥak, 2012)
  • Sumigilo-Reguligoj (Makom LeShira, 2016)
  • Elektita Poemojn 2005-2020 (Carmel, 2020)

Prozo redakti

  • Pekah (Achuzat Bayit, 2016). Gajnita la Ministron de Kultura Premio por unua romano.

Infanlibroj redakti

  • "Ĉe Helel kaj Lilith-a de la Galilee urbo" (ilustrita de Noa Ṿikhansḳi, Keren, 2019)

Redakto redakti

  • Ketem - poezia ĵurnalo (unue tri aferoj apud Oded Carmeli), 2006-2008.
  • Charles Baudelaire - Douze petits poemes en prozo, tradukita de: David Frischmann & Uri Nissan Gnessin (Deĥak, 2010)
  • Ezra Pound - Elektita Skribojn (Deĥak, 2014)
  • Deĥak - Revuo Por Bona Literaturo, 2011-estonteco.
  • Hebrea Poezio de la Haskalah: Elekto, apud Yehosheva Samet Shinberg (Deĥak, 2020)

Traduko redakti

  • T. S. Eliot - Murdo en la Katedralo. Apud Orit Gat, (Ah'shav, 2009)
  • T. S. Eliot - Sweeney Agonistes (Ah'shav, 2009).
  • Virginia Woolf - Freshwater (Deĥak, 2010)
  • Art Spiegelman - Maus: La Rakonto de Supervivinto, Volumoj mi kaj II (Mineged, 2010)
  • Natan Zach - Imagism kaj Vorticism (Deĥak, 2010)
  • James Joyce - La Kato kaj la Diablo (Deĥak, 2012)
  • James Joyce - La Katoj de Copenhagen (Achuzat Bayit, 2019)
  • H. G. Wells - Marxismo kontraŭ Liberalismo, Intervjuo De Joseph Stalin De H.G. Wells (Deĥak, 2013)
  • Vortoj, Vortoj, Vortoj – Pri Hamlet. Elekto de eseoj pri la teatraĵo de Voltaire, Samuel Johnson, Coleridge, Chesterton, Arnold, Eliot, Auden, Poe, Wilde & Goethe. (Resling, 2016)
  • William Faulkner - La Deziranta Arbo, (Rimonim, 2016)
  • Aliaj Popolaj Poemoj - anglaj poeziaj tradukoj (Ah'shav, 2016)

Vizan ankaŭ tradukis dekduojn de poemoj, eseoj kaj mallongaj teatraĵoj de verkistoj kiel: Ezra Pound, T.S. Eliot, T. E. Hulme, Wyndham Lewis, Charles Olson, Louis Zukofsky, Dorothy Parker, Edgar Allan Poe, Philip Larkin, Frank O'Hara, W.H. Auden, Robert Creeley, Edward Lear, Flannery O'Connor, G. K. Chesterton, Wallace Stevens, Edith Sitwell, Hope Mirrlees, William Blake kaj multaj aliaj. Li ankaŭ eldonis tradukon de pluraj fragmentoj de Finnegans Wake de Joyce.

Eksteraj ligiloj redakti