Verda Trobadoro (kantaro)

Ĉi tiu artikolo estas verkita en Esperanto-Vikipedio kiel la unua el ĉiuj lingvoj en la tuta Vikipedia projekto.

Verda Trobadoro estas internacia esperantlingva kantaro el la jaro 1986. La kompilintoj estas Wil van den Blink kaj Bert de Wit, ambaŭ el Nederlando.[1] La kantaro estis komuna projekto de Federacio de Laboristaj Esperantistoj (FLE) kaj SAT-junulfako.

Verda Trobadoro
Aŭtoro diversaj
Eldonjaro 1986
Urbo Heemstede
Eldoninto Federacio de Laboristaj Esperantistoj
Paĝoj 200
ISBN 90-70843-03-X
vdr

Enhavo

redakti
Nomo de la kanto Muziko/teksto Tradukinto Ceteraĵoj
Bela tag' The Beatles nekonata
Brilanta maro Inger Lauritzen Kaj Røssum kaj Poul Torsen
Ekkiam regas am' sur ter' Remon Levesk Ĵak le Puil
Viva España nekonata R.G. Fidler ŝlagro el la 1970aj jaroj
Jen via mondo Guthrie W. Pilger
La lando estonta Jules de Corte Saskia Veen
La montaro Jean Ferrat Jo Petro Danvy
La tri sonoriloj Le Compagnons de la Chanson Raymond Schwarz
La dom' de l' leviĝanta sun' nekonata Manfredo Ratislav usona kanto el la 19a jarcento
Lili Marlene Hans Leip kaj Norbert Schultze S.A. Jacobsson
Revenas mi Ĵan-Pjer Ferlan' Jopedan
Soleca akordiono B. Mokrousov/M. Isakovskij nekonata
Stratoj de nia urbo Bob Dylan Manfredo Ratislav
Tintsonoras fonto Lü Yuan/Ma Jinxing kunlaboranto de El Popola Ĉinio
Donu al mi Ramona van Dalsem originala E-kanto
Esperanto, bela Esperanto H.W. Holmes laŭ la franca popolkanto "Alouette"
Fluanta tajdo nekonata Harrison Hill Irlanda popola kanto
La kongresurboj Jopedan laŭ "Les petits pathelins se mallet-joris"
Leono estas best' nekonata/Feliks Zamenhof
Ludoviko nekonata Renato Corsetti kaj Gianfranco Molle laŭ usona kanto: "O, Susanna"
Nia klubo nekonata/H.W. Holmes hispana konata melodio
Verda ĉapo Vittorio Dalaqua/Gianfranco Molle laŭ itala melodio
Kanto de la vaganto nekonata Roman Dobrzyński laŭ bulgara popolkanto
La oriolo nekonata naturamika kanto nederlanda: "De Wielewaal"
Ni iras sur rosplena mont' nekonata O. Thunman sveda popolkanto: "Vi gåöver daggstänkta berg"
La vagulo nekonata nekonata kanto por naturamikoj
Se post mallumaj tagoj nekonata Aat de Jong naturamika kanto internacia
Ŝtormidoj F. Settke
Vagula valso nekonata Poul Thorsen laŭ dana popolkanto: "Fuldmånen stille smiler
Apudmoskaj vesperoj V.Solovjov-Sedoj/M.Matusovskij K. Gusev rusa kanto
Adiaŭa kanto Robert Burns/tradicia nekonata skota kanto: "Auld Lang Syne"
Balado de la blua naztuko nekonata Saskia Veen angla popolkanto
Bovoĉaro nekonata nekonata usona popolkanto
Dancu, dancu nekonata R. Seidel laŭ ĉeĥa popolkanto
Diru la vorton nekonata nekonata laŭ malnova irlanda kanto
En fojnamaseto nekonata nekonata laŭ la franca popolkanto "Auprès de ma blonde"
En azenĉaret' nekonata Saskia Veen popolkanto
Floro oranĝa C. Piron bolivia popolkanto
Gŭntanamera José Marti/Hector Angulo nekonata
Hej Lili' tradicia/B. Kaper Roman Dobrzyński usona popolkanto
Ho, Normandi' laŭ normanda popola kanto
Jen la horo nun maoria kanto
Juneco perdita A. Neuzil laŭ ĉeĥa popolkanto
Kara Kentucky-land' S.C. Forster Vili Ščuka
Knabino tradicia Miyamoto Masao laŭ silezia popolkanto
La bosko fraksena tradicia W. Harvey malnova kimra kanto
La pastreto Wil van den Blink nederlanda kanto
La lasta rozo tradicia B. Benneman irlanda popolkanto
Svanrivero tradicia Vili Ščuka usona popolkanto
Maristo logas vasta mar' E. Malmgren sveda marista kanto
Mi bobelojn grandajn blovas tradicia H.W. Holmes angla popolkanto
Popola amkanto anonima U. Böhringer
Sur monto sen ĉapel' J. Wells brita popolkanto
Sur la pont' D'Avinjon' nekonata franca popolkanto
Tra l'tuta nokt' W. Maynard, A.B. Deans kimra lulkanto
Verdin' William Auld angla popola melodio "Green sleeves"
Plenigu viajn glasojn H.W. Holmes angla kanto
Trinkej' verda stel' H.W. Holmes laŭ la ario "Down at the Old Bull & Bush"
Trinkokanto P. Benneman pola kanto
Ĉio for Muliĝi/Cris Carol Ĵak le Puil
Framaĝ' el Edamo Franz Winkler Raymond Schwarz
Jesuo savas Robert Long Cor Bruins
Kanto pri la nesufiĉo de la homa strebado Kurt Weil/Berthodl Brecht K. Schulze
Karulin', vi estas mia Evo Poul Thorsen ŝlagroparodio de Henk Valckenier
La bona malnova tempo J.R. Thomas Cor Bruins laŭ "t Hutje bej de Zee", sentimentalkanto
Estas tru' en la sitelo H.W. Holmes usona kanto: "There 's a hole in my bucket"
La nova jar' Raymond Schwartz laŭ la kristnaska kanto "Oh, Tannenbaum"
Mamulino Poul Thorsen/Hermann Hermani ŝlagro-parodio
La viroj Henri Tachant Renato Corsetti
Kaj kvankam ni virinas Renato Corsetti Kanto de italaj laboristinoj
Ni jam enuis Renato Corsetti kanto de la inismaj rondoj
Pli ol duono Renato Corsetti Muliĝiitala feminisma kanto
Balado pri Peneli Renato Corsetti de italaj anaĥiistoj
Donna, Donna Itschak Katsenelson/Solom Secunda nekonata
Dubinuŝka Pavel Bijukov kanto de volgaj barkotiristoj
Ja ni venkos Sergio Ortega/Claudio Iturra Renato Corsetti kaj Gianfranco Molle
Joe Hill Alfred Hayes/Earl Robinson Jomo Ipfelkofer
Kanto de libero Sven Møller Kristensen kaj Knudåge Riisager Poul Thorsen
Kanto de Marjano C. Bruins malnova revolucia kanto
Kie flankas vi? Florence Reece/tradicia Renato Corsetti laŭ malnova baptista himno
Kion vi lernis en lernej'? Tom Paxton George Lagrange
La internacio Eugène Pottier/Pierre Degeyter J. Zilberfarb
La marĉsldatoj malliberuloj el la koncentrejo Börgermoor Manfredo Ratislav
Libera la pens' W.A. Mozart B. Klatil "Die Gedanken sind frei"
Moritato pri Mackie Messer Kurt Weil/Berthod Brecht K. Schulze el "La trigroŝa romano"
Ne plu eblas fuĝ' H. Bannink/A.M.G. Schmidt A. Kooij-van Holst
Mi amas la tutan mondon Gabriel Aresti/tradicia Renato Corsetti eŭska popolkanto
Ruĝa flago Renato Corsetti laŭ la itala "Bandiera Rossa"
Skatoletoj Malvina Raynolds nekonata
Salidarkanto Hans Eisler/Berthold Brecht K. Schulze
Taglaboro finiĝas Oskar Hansen kaj Louis Clausen Poul Thorsen
Fratoj al sun' nekonata anonima rusa ruĝgardista marŝo
Kontraŭ la atommilit' C. Bruins germana batalkanto kontraŭ atomenergio "Wehrt Euch, leistet Widerstand"
Blovas la vent' Bob Dylan Wouter Pilger
Ĉi-nokte sonĝis mi E. McCurdy nekonata
Ĉiuj floroj restas for... nekonata famiĝis de Markene Dietrich: "Weißt du wo die Blumen sind?"
Ho belulin' ĝis Renato Corsetti kanto de la italaj rizkamparanoj, kiu famiĝis dum la partizana milito
Iom da paco nekonata "Ein bißchen Frieden", kantita de Nicole
La dizeronto Boris Vian George Lagrange
Paraŝutisto Max. le Forestier George Lagrange
Soldat', soldat' Wolf Biermann Manfredo Ratislav
Venkos ni en gloro Pete Seeger Wouter Pilger malnova preĝeja himno
Post tiu tero Gerd Kern/Don McLean Ursula Böhringer

Referencoj

redakti
  1. W. van den Bilin, B. de Wit: Verda Trobadoro — internacia kantaro, Heemstede, Nederlando, 1986, ISBN 90-70843-03-X

Eksteraj ligiloj

redakti