Malfermi la ĉefan menuon

Fernando Pessoa

portugala poeto

Fernando António Nogueira PESSOA (naskiĝis la 13-an de junio 1888 en Lisbono; mortis la 30-an de novembro 1935) estis portugala verkisto.

Fernando Pessoa
216 2310-Fernando-Pessoa.jpg
Persona informo
Naskonomo Fernando António Nogueira Pessoa [#]
Naskiĝo 13-an de junio 1888 (1888-06-13)
en Lisbono
Morto 30-an de novembro 1935 (1935-11-30) (47-jara)
en Lisbono, Flag of Portugal.svg Portugalio
Mortokialo cirozo [#]
Tombo Monaĥejo de la hieronimanoj de Belém [#]
Religio novpaganismo [#]
Lingvoj portugala lingvo [#]
Ŝtataneco Portugalio [#]
Alma mater Universitato de Lisbono [#]
Subskribo Fernando Pessoa
Familio
Patro Joaquim de Seabra Pessoa [#]
Patrino Maria Magdalena Pinheiro Nogueira [#]
Amkunulo Ofélia Queiroz [#]
Profesio
Profesio poeto • tradukistoverkistofilozofo • eseisto • literaturkritikisto • aŭtorodramaturgo [#]
Verkoj La Libro de Maltrankvilo [#]
[#] Fonto: Vikidatumoj
Information icon.svg
vdr

Post kiam lia patro mortis kaj lia patrino denove edziniĝis, li foriris al Sud-Afriko. Tie li vizitis plurajn lernejojn kaj ricevis anglalingvan edukon.

Pessoa revenis al Portugalio en 1905 kaj restis en Lisbono, kie li komencis intensan literaturan agadon. Subtenanto de "Renascença Portuguesa", li eksiĝis de ĝi en 1915, kune kun Mário de Sá-Carneiro, Almada Negreiros kaj aliaj; li strebis al renovigo de la portugallingva literaturo helpe de la kreado de la revuo "Orpheu", alportanta novajn ideojn kaj estetikajn konceptojn.

Danke al sia kapablo "aliuliĝi", li kreis diversajn heteronimojn (Alberto Caeiro, Álvaro de Campos, Ricardo Reis, Bernardo Soares ktp.), kaj subskribis la verkojn laŭ tiuj inventitaj personecoj apartenantaj al specifa heteronimo. Li kunlaboris al diversaj revuoj, publikigis en libro siajn poemojn verkitajn en la angla lingvo kaj en 1934 venkis en literatura konkurso subtenita de "Secretariado de Propaganda Nacional", kategorio B, per la verko Mensagem (Mesaĝo), kiun li publikigis en tiu jaro.

Li estas nuntempe konsiderata unu el la plej gravaj portugalaj poetoj, kune kun Luís Vaz de Camões

En Esperanto aperisRedakti

  • Alberto Caeiro: "El la gardisto de brutaroj" (39a kanto). Trad. Roberto Passos Nogueira. En: Vojo kaj vorto. La Laguna: J. Régulo 1972. 110 p. [p. 81]
  • Álvaro de Campos: "Origina peko". Trad. Roberto Passos Nogueira. En: Vojo kaj vorto. La Laguna: J. Régulo 1972. 110 p. [p. 82-83]
  • Alberto Caeiro: "Kiam venos Printempo". Trad. Leopoldo Knoedt. En: Fonto 15, 1995: n-ro 171, p. 4.
  • Fernando Pessoa: "Tabakistejo". Trad. Gonçalo Neves. En: Fonto 20, 2000: n-ro 231, p. 12-17.
  • Fernando Pessoa (kiel Alberto Caeiro): "La gardisto de gregoj" (kantoj 1-8). Trad. Gonçalo Neves. En: Fonto 20, 2000: n-ro 232, p. 19-29.
  • Fernando Pessoa: La tabakvendejo. Trad. Cezar (Hans-Georg Kaiser). 2004.
  • Alberto Caeiro: La gardisto de gregoj. Trad. Gonçalo Neves. Chapecó: Fonto, 2015. 78 p.
  • Fernando Pessoa: Mesaĝo. Modernisma epopeo. Kun helptekstoj historiaj, mitologiaj kaj literaturaj.Trad. João José Santos. Lisbono: La Karavelo 2018. 126 p.
  • Alberto Caeiro (Fernando Pessoa): La gardisto de gregoj. Sensisma poemciklo tradukita de Gonçalo Neves el la portugala. Dua eldono, korektita, profunde reviziita, detale prinotita, kun ampleksaj antaŭparolo kaj tradukologia epilogo de la tradukinto, kaj riĉe ilustrita per desegnaĵoj kaj pentraĵoj de virtuozaj artistoj vivintaj kaj vivantaj. Espinho: Eldonejo Drako (bitlibro) 2019. 131 p.

En Ido aperisRedakti