Vikipedio:Diskutejo/Arkivo/2015/6

Diversejo redakti

Saluton. Mi ne komprenas kial tabeloj aperas fine anstataŭ komence de la artikolo, dum en redakta paĝo aperas komence. Simile mi ne komprenas kiel mankas spacoj en la unua paragrafo (kaj nur tie) kiuj ne mankas en la redaktopaĝo.--kani (diskuto) 20:08, 27 Maj. 2015 (UTC)

La kaŭzo de la mankantaj spacoj estas la informkesto animemangao. Vi povas vidi vi mem: Forigu la ŝablonojn informkesto animemangao kaj antaŭrigardu. Ĉiuĵaŭde Diskuto 01:03, 5 Jun. 2015 (UTC)
Mankis {{Informkesto animemangao/fino}} - --Dominik (diskuto) 01:55, 5 Jun. 2015 (UTC)
Bonege. Dankon. Ĉiuĵaŭde Diskuto 21:14, 5 Jun. 2015 (UTC)

Saluton al ĉiuj! Ŝajnas al mi ke ambaŭ temas pri la sama subjekto, sed mi dubas. Ĉiuĵaŭde Diskuto 00:54, 5 Jun. 2015 (UTC)

Ambaŭ estas strangaj titoloj. Ankaŭ estas ne bonaj alidirektoj (kiel Juro -> Leĝo (juro)). Ni devos plibonigi la artikolojn, sed unue mi proponas pripensi jenajn intervikiojn kun novaj titoloj:
--Salatonbv (diskuto) 01:52, 5 Jun. 2015 (UTC)

Pywikibot compat will no longer be supported - Please migrate to pywikibot core redakti

Sorry for English, I hope someone translates this.
Pywikibot (then "Pywikipediabot") was started back in 2002. In 2007 a new branch (formerly known as "rewrite", now called "core") was started from scratch using the MediaWiki API. The developers of Pywikibot have decided to stop supporting the compat version of Pywikibot due to bad performance and architectural errors that make it hard to update, compared to core. If you are using pywikibot compat it is likely your code will break due to upcoming MediaWiki API changes (e.g. T101524). It is highly recommended you migrate to the core framework. There is a migration guide, and please contact us if you have any problem.

There is an upcoming MediaWiki API breaking change that compat will not be updated for. If your bot's name is in this list, your bot will most likely break.

Thank you,
The Pywikibot development team, 19:30, 5 June 2015 (UTC)

VisualEditor News #3—2015 redakti

10:44, 13 Jun. 2015 (UTC)

Listo de libroj en la Serio Oriento-Okcidento redakti

Mi havas problemon pri la tabelo kun la listo de la libroj kiuj aperis en la Serio Oriento-Okcidento. Mi ne scias kie kaj kiel aldoni informojn pri pliaj eldonoj. Bv. kontroli ĉe Diskuto:Serio_Oriento-Okcidento#Informoj_en_la_tabelo. --Fiskot (diskuto) 13:54, 19 Jun. 2015 (UTC)

22:00, 19 Jun. 2015 (UTC)

En la forumo de la ruslingva Vikipedio tiu novaĵo aperis en la rusa:

— tradukis el la rusa Gamliel Fiŝkin 04:42, 22 Jun. 2015 (UTC)

Savu la panoraman liberecon! Laŭ postulo de la franca deputito de la Eŭropunia Parlamento, s-ro Jean-Marie Cavada, la Eŭropunia Parlamento la 9-an de julio decidos pri leĝopropono, kiu estus la fino de la panorama Libero. Tiu propono, kiu postulus, ke la komerca utiligado de fotoj de objektoj en publika spaco estonte postulos la permeson ne nur de la fotisto, sed ankaŭ de la posedanto de la eventuala posedanto de aŭtorrajto estas grava atako al la informlibero kaj tial endanĝerigas vikipedion! Subtenu agadon kontraŭ tiu danĝera propono.DidiWeidmann (diskuto) 17:43, 27 Jun. 2015 (UTC)

Lingvejo redakti

Kategorioj de "Turismo" aŭ "Vojaĝado" redakti

Kiu estas pli taŭga por kategoriaj nomoj? Ŝajnas ke kategorioj de Turismo estas pli multaj sub Kategorio:Turismo laŭ lando. Sed ankaŭ estas tia kategorio kia Kategorio:Vojaĝado laŭ kontinentoj. Dima41‎ ŝajnas esti por "Vojaĝado" (Uzanto-Diskuto:Dima41#Turismo). Mi ne havas fortan opinion pri tio, do se estas interkonsento, oni eble kreos liston por Pywikipediabotisto aŭ mi provos uzi mian AWBn.--Salatonbv (diskuto) 04:13, 26 Feb. 2015 (UTC)

Oni povas vidi ke "turismo" en Esperanto-Vikipedio similas "vojaĝado". Vorto "vojaĝ-ad-o" estas kreita laŭ logiko de Esperanto kaj estas komprenebla de ĉiuj. Vorto "turism-o" estas malsimpla kaj nelaŭlogika (kaj povas esti konfuzita kun vorto de radiko "turo"). Laŭ mia opinio tio sufiĉas por bezono anstataŭigi vorton "turismo" per "vojaĝado". --Dima41 (diskuto) 12:07, 26 Feb. 2015 (UTC)
@Dima41: Mi komprenas vian opinion sed "turismo" estas BRO9 de AdE. En vikipedioj, krom d:Q61509 (vojaĝo) estas d:Q49389 (turismo) kiel alia sendependa artikolo: turism' estas internacia radiko.--Salatonbv (diskuto) 12:23, 26 Feb. 2015 (UTC)
Mi interkonsentas, ke vojaĝado havas pli malvastan sencon ol turismo, tiel la sen-interkonsentita, sen-diskutita amasa alinomado estas detruo de la longtempaj kontribuoj de vikipediistoj. Tiel, laŭ mi, Dima ŝajnas batali kontraŭ multaj longtempe akceptitaj titoloj, interkonsentoj. Bedaŭrinde, en nia Vikipedio jam ne svarmas tiuj kapablaj lingvistoj, kontribuantoj, kiuj povas brile argumenti kontraŭ tiaj agadoj.Narvalo (diskuto) 13:08, 26 Feb. 2015 (UTC)
Aliflanke, ĉu ne estus sufiĉe vojaĝo anstataŭ vojaĝado? http://www.reta-vortaro.de/revo/art/vojaĝ.html Narvalo (diskuto) 13:14, 26 Feb. 2015 (UTC)
Se oni rigardus PIV, tuj evidentus ke temas pri la malsamaj aferoj.

vojaĝ/i (ntr) 1 Iri, veturi por atingi alian urbon aŭ landon: mi vojaĝas en HispanujoZ; mi vojaĝas en HispanujonZ; returne ni vojaĝos tra ĜenevoZ; vojaĝi eksterlanden; Z. vojaĝis triaklase al Varsovio; estas ja io bela vojaĝi tiel familieZ. ☞ migri.[1]

turismo 1 Vojaĝado aŭ ekskursado por plezuro aŭ sporto: ne vidama turismo enŝipigis nin, ne la espero de ia komerca akiroZ; la turismo pli k pli disvastiĝas en ĉiuj tavoloj de la socio; E. estas la nemalhavebla helpanto de turismo; kultura, seksa turismo. ☞ kampadismo.[2]

Do ĉiu turisto estas vojaĝanto, sed ne ĉiu vojaĝanto estas turisto. Oni ne samigu la kerne malsamajn aferojn neanstataŭigeblajn.--RG72 (diskuto) 15:32, 26 Feb. 2015 (UTC)

Tio ne sufiĉas ĉar 1) diferenco estas ne sufiĉe ega, do eblas forigi vorton "turismo" el vortaro kaj enciklopedio; krome samsignifa vorto (turizm) ekzemple en rusa lingvo havas pli vastan signifon kiel organizita vojaĝado; 2) en vikipediaj kategorioj temas ĝuste pri vojaĝado (moviĝado sin al iu loko en lando/urbo): ĝi kutime enhavas subkategoriojn pri transporto kaj hoteloj kaj vizitindaĵoj. Se estas kategorioj pri aferoj rilataj al vojaĝado do pri turismo jam ne bezonatas. Mi vidis (kaj parte korektis) ankaŭ alian eraron: flughavenoj ial apartenas al "turismo" dum transporto samtempe ne apartenas. --Dima41 (diskuto) 18:42, 26 Feb. 2015 (UTC)
Ĉu vi vere konsideras eta diferencon inter vojaĝoj de, ekzemple, dungito, kiu transportas pakaĵojn de unu loko al alia, ricevante monon por sia laboro, kaj turismado fare de la sama homo al ripozlokoj? Mirigas min viaj kuraĝaj proponoj "forigi vorton "turismo" el vortaro kaj enciklopedio". Se vi tamen volas reformi la lingvon, do unu interkonsentu tion kun la lingva komunumo, poste ŝanĝu vortarojn kaj nur poste apliku novajn regulojn. Ne inverse!--RG72 (diskuto) 04:58, 27 Feb. 2015 (UTC)
Ĉi tie temas pri ĉiaj vojaĝoj: la kategorioj enhavas informon pri vojaĝoj entute. Estas klare ke vortaro de neŭtrala lingvo ne povas enhavi milojn da vortoj kaj radikoj; mi tamen ne povas mem krei akcepteblan Esperanto-vortaron ĉar mi ne estas lingvosciencisto. Sed ĉi tie oni preferu ĝustajn kaj simplajn titolojn. --Dima41 (diskuto) 08:35, 27 Feb. 2015 (UTC)
Ŝajnas ne esti interkonsento pri la propono forigi kategorion de "turismo" aŭ krei nur "vojaĝado". Ĉu ni komencu unuigi ilin al "turismo"?--Salatonbv (diskuto) 00:30, 4 Mar. 2015 (UTC)
Manko de interkonsento signifas ke oni tute ne faru ŝanĝadojn. Unuigo al "turismo" (des pli fare de administranto) estus memvola decido kaj pro tio rajtigus al aliaj uzantoj ŝanĝadi ĉion laŭ propra volo sen iuj diskutoj. --Dima41 (diskuto) 05:24, 4 Mar. 2015 (UTC)
@Dima41: Ĉi tio estas manko de interkonsento pri la ŝanĝado de "kategorio:turismo" al "kategorio:vojaĝado". Se estas kontraŭo al la interkonsentita titolado, oni devas reanstataŭigi tian nekomunan ŝanĝadon de kategorioj ekz. [3] k. [4].--Salatonbv (diskuto) 08:07, 6 Mar. 2015 (UTC)
Interkonsento ne estas ankaŭ pri indeco de rea alinomado. En mia diskutopaĝo mi jam atentigis pri ekzemplo de estinta sendiskuta alinomado. --Dima41 (diskuto) 08:52, 6 Mar. 2015 (UTC)
Ĉu vi vere pensas, ke lasi nur Rusian kaj Vjetnamian kategoriojn "vojaĝado" en Kategorio:Turismo laŭ lando estas bona kontribuo al Vikiepdio?--Salatonbv (diskuto) 08:57, 6 Mar. 2015 (UTC)
Oni povas kunigi Kategorio:Vojaĝado laŭ lando kaj Kategorio:Turismo laŭ lando: ĉiuj ĉefaj subkategorioj apartenu al unu el ili. --Dima41 (diskuto) 10:48, 6 Mar. 2015 (UTC)
Bona ideo! Oni povas konsenti kunigi duoblajn kategoriojn. La demando estas kiun titolon ni elektos por ŝovi subajn kategoriojn kaj kiun alidirektilos. Estas strange, se ni elektus tiajn parojn:
--Salatonbv (diskuto) 11:06, 6 Mar. 2015 (UTC)
Tial mi antaŭe proponis ŝanĝi ĉion al "vojaĝado" (mi jam klarigis tion: temas fakte pri vojaĝado). El rusa Vikipedio kelkajn monatojn antaŭe estis tute forigita ŝblono pri "vidindaĵoj de Moskvo" kiel originala esploro. Mi certas ke bezotatas dekomence almeti priskribon al la kategorioj: post tio nomo de kategorioj ne estus grava. Ĉu vi komprenas kio devas aparteni al la kategorioj? Krome eble indas forigi Kategorio:Vizitindaĵoj en Rusio kaj similajn forlasitajn kategoriojn laŭ neklara temo. --Dima41 (diskuto) 11:32, 6 Mar. 2015 (UTC)
Vi ne unue proponis sed ŝanĝis kelkajn kategoriojn sen diskuto. Tial mi komencis la diskuton ĉe via diskutpaĝo kaj ĉi tiu sekcio. Post mia demando al la komunumo, oni ne atingis interkonsenton al la ideo ŝanĝi turismon al vojaĝado. Do, ni devas lasi ilin kiel "turismo". Kaj ne larĝigu la diskuton kiel "turismo" kaj "vidindaĵoj". Ili estas similaj sed multaj alilingvaj vikipedioj havas la ambaŭajn kategoriojn (d:Q6940048 k d:Q6155265). Sed ne "turismo" kaj "vojaĝado". Unu el ili estu alidirektilo.--Salatonbv (diskuto) 11:57, 6 Mar. 2015 (UTC)
Ĉu ni povos fini la diskuton?
  1. Estas ĉefa artikolo Turismo.
  2. Nur kelkaj kategorioj estis ŝanĝitaj al "Vojaĝado"
  3. Ne estas interkonsento por unuigi ĉiujn kategoriojn al "Vojaĝado".
  4. Do, ni ŝovos la kelkajn kategoriojn al la originalajn kun "Turismo"?
--Salatonbv (diskuto) 06:19, 14 Mar. 2015 (UTC)

  Por: Mi subtenas.--RG72 (diskuto) 07:32, 14 Mar. 2015 (UTC)

  Komento: Laŭ reguloj pro manko de interkonsento oni ŝanĝu nenion krom kunigo de Kategorio:Turismo laŭ lando kaj Kategorio:Vojaĝado laŭ lando. --Dima41 (diskuto) 10:49, 14 Mar. 2015 (UTC)
@Dima41: Jes, ni ja kunigos la du kategoriojn. Tial ni devas elekti unu el la du kategorititolojn. Kaj "pro manko de interkonsento" pri viaj ŝanĝadoj, la kategorioj revenu al la statuso ŝanĝata nenion.--Salatonbv (diskuto) 11:52, 14 Mar. 2015 (UTC)
Mi alinomis aliajn kategoriojn sendiskute. Diskutado ekiĝis jam poste kaj montris mankon de interkonsento pri ĉiuj eblaj postaj alinomadoj. Do oni kontrolu por ke ne estu novaj ŝanĝadoj de kategoriaj titoloj. --Dima41 (diskuto) 15:04, 14 Mar. 2015 (UTC)
Ni ne faros novajn ŝanĝadojn de kategoriaj titoloj (el turismo al vojaĝado) pro klara manko de interkonsento. Bonvolu ne plilongigi la diskuton krom se vi pensus ke la kaoso de turismo kaj vojaĝado estus bona statuso por la enciklopedio. Amike,--Salatonbv (diskuto) 22:43, 14 Mar. 2015 (UTC)
Simple: "turismo" restu kiel turismo, "vojaĝado" restu kiel vojaĝado. --Dima41 (diskuto) 18:09, 15 Mar. 2015 (UTC)
Vi movis kelkaj kategoriojn al alia nomo sen diskuto. Neniu subtenis al via agado, sed kial vi ankoraŭ asertas, ke ni ne korektu vian rompadon de harmonio? Estas vi, kiu disigis kategoriojn de turismo al "turismo" kaj "vojaĝado".--Salatonbv (diskuto) 11:40, 18 Mar. 2015 (UTC)
Salatonbv, jen estas sama okazaĵo: unu uzanto faris sendiskutajn nomŝangojn, poste estis diskuto sen interkonsento, pro la malkonsento vi mem malpermisis alinomadon. Estu unu regularo por ĉiuj. --Dima41 (diskuto) 12:16, 18 Mar. 2015 (UTC)
@Dima41: Mi protektis dumtempe la paĝon ĉar estis redaktomilito. Kiu faris?--Salatonbv (diskuto) 12:20, 18 Mar. 2015 (UTC)
Vi konsentis kun unua (sendiskuta) alinomado kaj malebligis plue ŝanĝadi nomojn. Tie estas sama afero: mi alilomis laŭ sia prefero, do poste (laŭ la ekzemplo) oni ne ŝanĝu nomojn. --Dima41 (diskuto) 12:28, 18 Mar. 2015 (UTC)
Ni ne klare voĉdonis sed bonvolu kompreni tiel:
  1. Post la ŝanĝo de Uzanto:RG72 al "la", ŝajnas esti 3 por "kun la", nur 1 por "sen la".
  2. Post la ŝanĝo de Uzanto:Dima41 al "vojaĝado", ŝajnas esti 3 por "turismo", nur 1 por "vojaĝado".
Tial, en la unua kazo, ni ne devas korekti la ŝanĝon sen antaŭa diskuto, sed en la dua kazo ni devas.--Salatonbv (diskuto) 12:33, 18 Mar. 2015 (UTC)
Ĝis nun vi skribis nur pri interkonsento sed ne pri kalkulado de voĉoj. Kial voĉdonado ĉion decidu? Vikipedio ne estas balotujo. --Dima41 (diskuto) 12:41, 18 Mar. 2015 (UTC)
"ni provas solvi konfliktojn per interkonsentoj inter ĉiuj (aŭ la plej multaj) kundiskutantoj. Sed kelkfoje praktike ne eblas trovi tiajn interkonsentojn. Tia situacio foje necesigas balotojn" (Vikipedio:Baloto). Mi pensis, ke baloto ne necesis, sed ĉu ni eble bezonos tion por la du lingvaj preblemoj? Pardonu, ke mi nun estas tre okupita kaj mi eble ne povos preti tion baldaŭ.--Salatonbv (diskuto) 13:25, 18 Mar. 2015 (UTC)
  Farite Por unuigi la kategoriotitolojn, ni povas elekti la terminon "turismo". Bonvolu malfari la alidirektadon el "turismo" al "vojaĝado", se oni trovas ĝin. Vidu ankaŭ la diskutojn Vikipedio:Diskutejo/Lingvejo#Baloto kaj Vikipedio:Diskutejo/Administrejo#Vandalismo_de_Uzanto:Dima. Dankon--Salatonbv (diskuto) 02:38, 22 Jun. 2015 (UTC)

Japanaj regionoj redakti

Saluton. Vidu la kaoson de la esperantigo en Japanaj regionoj. Estas kelkaj fontoj enretaj kaj libraj por

  • Kansajo
  • Kjuŝuo/Kiuŝuo
  • Okinavo
  • Ŝikokuo
  • Hokajdo/Hokkajdo
  • Honŝuo

Sed mi ne konas la aliajn. Ĉu ni, vikipediistoj, rajtas esperantigi la nomojn kiel Ĉugokuo, Kantoo, Tokajo, ktp?--Salatonbv (diskuto) 06:00, 23 Maj. 2015 (UTC)

La unuaj du estas bonaj, sed pri Tokajo estas miskompreno, ĉar ĝi ligas min al hungara urbo Tokaj, kiu estas mondfama pri vino.--Crosstor (diskuto) 06:46, 23 Maj. 2015 (UTC)
@Crosstor: se la urbo estas tiel fama, oni povas esperantigi tion. Do, estos almenaŭ du paĝoj kun krampo:
  1. Tokajo (Hungario)
  2. Tokajo (Japanio)
Ĉu bone?--Salatonbv (diskuto) 03:56, 24 Maj. 2015 (UTC)
Pri tio mi ne havas fortan opinion, ĉar Tokaj-on ne mi kreis (sed Narvalo), mi nur aldonis partojn. Krome Hungara Esperanto Asocio (ne Vikipedio) opinias, ke inter la urboj nur Budapeŝto havu o-finaĵon. Jen cito pri la konateco: En la 17-a jarcento la vino de Tokaj estis jam konata kiel „la vino de reĝoj kaj la reĝo de vinoj.” (Tiun eldiron oni atribuas la Ludoviko la 16-a, la „Sun-reĝo” de Francio.) Mi ne havas bonan solvon. Demandu ankaŭ aliajn! Krome mi vidas angle: Tōkai region, Tōkai, Aichi, (la urbo), Tōkai University, 2478 Tokai, (=2478 Tokai), do tie estas i-finaĵo, foje ō. Mi trovis ankaŭ Tokaj-vino. --Crosstor (diskuto) 05:06, 24 Maj. 2015 (UTC)
Mi trovis unu fonton por "Tokajo"[5], sed multaj aliaj kutime uzas la nacilingvan formon "Tokaj"[6] [7]. Kiel Crosstor diras, nur Budapeŝto havu o-finaĵon. La nacilingva formo de la japana regiono estas "Tōkai". Sed kiam esperantigi la japanan nomon, oni ofte uzas la literon "j", ekzemple en "Hokajdo" (esperante) por "Hokkaidō" (japane). Tamen, "Tokaj" (sen "o") estas ne esperantigita formo. Do esperantigu nur la japanan? --Salatonbv (diskuto) 21:53, 24 Maj. 2015 (UTC)
En PIV estas tokajo http://vortaro.net/#tokajo sed ĝi diras pri "Hungaria vinregiono (ĉirkaŭ samnomaj monto k urbo)." Do ni ne povas uzi ĝin kiel referenco. Oni estas ecesa esperantlingva teksto pri regiono de Japanio. Ni (Vikipedistoj) mem ne povas esperantigi. Marek Mazurkiewicz (diskuto) 22:18, 24 Maj. 2015 (UTC)
Dankon, mi ne vidis ĝin en PIV. Do, oni povas esperantigi la hungaran titolon, ĉu ne? Estas multaj homonimoj en Esperanto: golfo/golfo, vato/vato, ktp. Tiel oni ne devas pensi pri koincido de la japana loknomo kun la hungara. Aliflanke, la vorto "Vikipedio" estis kreita de vikipediistoj.--Salatonbv (diskuto) 23:11, 24 Maj. 2015 (UTC)
Mi pensas ke ne nur rajtas oni sed devas oni alinomigi: Tokaj -> Tokajo. Aŭ pli bone estus fari Tokajo (vinregiono) (d:Q828125), Tokajo (monto) (d:Q1118658), Tokajo (urbo) (d:Q582209) kaj tokajo (vino) (d:Q667850) En vortaro.net oni devas ensaluti (estas ankaŭ papera versio). Mi komprenas ke estas homonimoj en Esperanto sed mi pensas ke ni (Vikipedistoj) ne povas mem decidi ke kiel estas en Esperanto d:Q622620 - ni bezonas esperantlingva teksto pri urboj en Japanio. Eble nia artikolo d:Q622620 estos "Tōkai" aŭ alie. (Vidu: Vikipedio:Kontrolebleco) Marek Mazurkiewicz (diskuto) 10:55, 25 Maj. 2015 (UTC)
Mi pensas, ke kelkaj artikoloj montritaj pri Tokajo povas esti en unu artikolo portempe en nia vikipedio (alie, kreiĝos pluraj ĝermetoj), kaj mi volas diskuti ie alie. Pri la japanaj regionoj, Kansajo, Ŝikokuo ktp kun Esperantaj fontoj estu tiel, sed la aliaj estu "Regiono Tōkai", "Regiono Chūgoku" ktp sen unueco?--Salatonbv (diskuto) 00:40, 26 Maj. 2015 (UTC)
Kiel Crosstor diris en mia diskutopaĝo, ni bonvenigu Narvalon al ĉi tiu diskuto.--Salatonbv (diskuto) 00:32, 27 Maj. 2015 (UTC)
Se en referencoj estas "kansajo" ni devas havi artikolon "kansajo", se en referencoj estas "Regiono Tōkai" ni devas havi artikolon "Regiono Tōkai", se ne referencoj estas "regiono Tōkai" ni devas havi artikolon "Tōkai" Mi ankaŭ tre ne ŝatas ke estus "Kansajo" kaj "Regiono Tōkai" sed pli gravaj estas referencoj ol malkaoso. Marek Mazurkiewicz (diskuto) 10:48, 27 Maj. 2015 (UTC)
Dankon, Marek Mazurkiewicz, mi aliĝas al via ideo, ke referencoj estas tre gravaj en Vikipedio. Mi ne vidas fonton de la vorto "Tōkai/Tokai/Tokaj/Tokajo" uzata en esperanta konteksto, sed kiam nenie troviĝas tio, oni elektos la plej normalan, oficialan literumon "Tōkai", kiu havas multegajn referencojn en la aliaj latinalfabetaj lingvoj. Ni alinomu la region-artikolojn, se ne estos kontrauaĵo.
Samtempe, "nomoj de subŝtatoj" devas esti "Esperantigitaj" laŭ Vikipedio:Titoloj de artikoloj#Esperantigado de nomoj. En Japanio, ĝiaj subŝtatoj estas gubernioj. Tamen, multaj gubernioj ne havas fontojn por esperantigo. "Gubernio Ajĉi" estas ekzemplo. "Aiĉi" ŝajnas esti pli populara tansskribo ol "Ajĉi" inter kelkaj japanaj Esperantaj rondoj. Sed por esperantigi, ĝi estu "Ajĉio" aŭ "Ajĉo" kun o-finaĵo. Tamen, sekvante la principon "pli gravaj estas referencoj ol malkaoso", ni eble devos elekti "Gubernio Aichi", eĉ se estas la aliaj kunfonte esperantigitaj gubernioj Tokio (ne Tōkyō), Osako (ne Ōsaka) ktp.--Salatonbv (diskuto) 13:25, 27 Maj. 2015 (UTC)
Mi interkonsentas, ke la ĉefa titolo - okaze de la hungara urbo - devas resti Tokaj (urbo) aŭ (urbo en Hungario), sed alidirektilo povas esti io ajn konvena. Kiel menciita, eĉ pli grandaj hungaraj urboj ne havas uzatan o-finan Esperantan nomon. Mi favoras plie la rilatajn esprimojn Vinregiono Tokaj, Monto Tokaj, Fortikaĵo Tokaj, aŭ la ĝeneralan esprimon inter krampoj (Tokaj (vinregiono)) ktp.. La demando estas, kiu formo estas pli ofta en nia Vikipedio? Alia temo: mi persone preferas la formojn Japana regiono Tokaj, japana urbo Tokaj aŭ Tokaj (urbo en Japanio) aŭ similaj, sed mi ne kontraŭas la o-formon por la japana regiono Tokajo. Narvalo (diskuto) 14:54, 27 Maj. 2015 (UTC)
Se mi bone komprenas do mi pensas ke tio kio Vi proponas estas kontraŭ Vikipedio:Ne faru originalan esploradon. Mi pensas ke se ne ekzistas esperantaj tekstoj pri io do ni (vikipedistoj) povas uzi nur orginalajn nomojn. En esperanta Vikipedio ni nur povas kolekti vortojn kiuj antaŭ estis en esperanta(j) literaturo/vortaroj/tekstoj/referencoj. Marek Mazurkiewicz (diskuto) 21:11, 27 Maj. 2015 (UTC)
Kiu estas "Vi", Marek Mazurkiewicz? Al ĉiuj, bonvolu ne enmeti vian komenton inter la aliaj, sed sekvu la lastan komenton antaŭ vi.--Salatonbv (diskuto) 22:01, 27 Maj. 2015 (UTC)
Pardonu ke mi malprecize skribis. Mia komento estis respondo al "sed kiam nenie troviĝas tio, oni elektos la plej normalan, oficialan literumon "Tōkai", kiu havas multegajn referencojn en la aliaj latinalfabetaj lingvoj." - mi pensas ke tio estas kontraŭ Vikipedio:Ne faru originalan esploradon. Marek Mazurkiewicz (diskuto) 16:07, 28 Maj. 2015 (UTC)
Bone, Marek Mazurkiewicz interkonsentas al la oficiala formo de "(regiono) Tōkai" en Japanio, sed kial Narvalo preferas la formon Tokaj (aŭ Tokajo) en Japanio, kies fontoj troviĝas nenie? Ĉu Vikipediistoj povas inventi novan vorton?--Salatonbv (diskuto) 22:46, 28 Maj. 2015 (UTC)
Tōkai estas mem inventaĵo por konvene aperigi la nomon por la anglo-parolantoj. Transskribado Hepburn: "La ĉefa trajto de Hepburn estas tio ke ĝia literumo baziĝas sur angla fonologio". Fakte, -tiel vi pravas - tiu formo estas la oficiala latinigita formo. Do, slavoj, hungaroj kaj kelkaj aliaj popoloj ne sekvas blinde la angla-latinigon de la japanaj geografiaj nomoj.Narvalo (diskuto) 14:27, 29 Maj. 2015 (UTC)
Iu ajn lingva skribsistemo esta inventaĵo kaj Transskribo Hepburn estas japana oficiala transskribo (Pasportoj de Ministerio pri Eksterlandaj Aferoj; vojsignoj de Ministerio de Lando, Infrastrukturo, Transporto kaj Turismo; stacinomoj de Japana [Nacia] Fervojo, ktp). "La konsonanta paro "ch" (por [ĉ]), kiu estas la karaktero de la hepburna kaj kritikita kiel "angleca", estas ankaŭ uzataj en la vjetnama, svahila, okcitana kaj ĉefa transskrib-sistemoj de la korea kaj ĉina; "sh" (por [ŝ]) en la svahila, albana kaj lingala; kaj "j" (por [ĝ] aŭ [ĵ]) estas ankaŭ uzata en la indonesia, turkmena kaj portugala". Neniu kontraŭus al la angla literumo kaj alinomus Michael Jackson al Majkl Ĝeksn. Li ŝatis sian nomon kaj multaj japanaj akceptas sian latinliterumon. Tio ne rilatas al la slava, sed en multaj latinskriblingvoj kiel la franca, germana, vjetnama ktp ankaŭ sekvas la oficialan hepburnan skribon en vikipediaj titoloj. pl:Shinzō Abe estas pola kaj hu:Mitsubishi estas hungara vikipedioj.
La demando ĉi tie ne estas la hepburna literumo estas bona aŭ ne. Ĉu ni esperantigu la loknomon aŭ uzu la nacian oficialan literumon.--Salatonbv (diskuto) 22:03, 29 Maj. 2015 (UTC)

La aserto "La ĉefa trajto de Hepburn estas tio ke ĝia literumo baziĝas sur angla fonologio" (el la artikolo "Transskribado Hepburn") en nia Vikipedio) estas senvalora. Oni povas uzi ĉi tie diversajn transskribojn, kaj la Hepburn-a (aŭ Hebona) estas unu el la rekomendindaj. Plej grava eraro tamen okazos, se iu nun komencas sisteme ŝanĝi ĉiujn latinliterigojn de la Japanaj nomoj en la Esperanta Vikipedio, simple laŭ ies persona prefero, sub la preteksto "unuformigo" aŭ "sistemigo". Mi tamen ĝojas, ke Salatonbv iom okupiĝas pri ĉi tiu demando, ĉar li mem estas Japano. La plej teruran ĥaoson pri Japanaj nomoj kaŭzis siatempe la vikipediisto NoKo, kiu eĉ aŭdacis ŝanĝi la artikolon Transskribo de la japana lingvo en Esperanton por konformigi ĝin al siaj kapricoj. --Surfo 07:04, 30 Maj. 2015 (UTC)

Mi ĝojas, ke vi trovis ekzemplojn, kiuj validigas viajn asertojn, sed mi rimarkas:
  1. Mi skribis: Fakte, -tiel vi pravas - tiu formo estas la oficiala latinigita formo. Tion vi neglektis.
  2. hu:Mitsubishi estas malbona ekzemplo, ĉar temas pri patentigita markonomo, kiel Microsoft Windows ktp.
  3. Neniu kontraŭus al la angla literumo kaj alinomus Michael Jackson al Majkl Ĝeksn. Pardonu, sed vi vagadas en la arbaro.
  4. pl:Shinzō Abe, hungaroj uzas la formon hu:Abe Sinzó. Nu kio?Narvalo (diskuto) 21:20, 30 Maj. 2015 (UTC)
@Narvalo, en pl.wiki estas pl:Shinzō Abe ĉar en pollingvaj gazetoj (ekzemple en granda pollingva gazeto "Rzeczpospolita" http://www.rp.pl/artykul/11,964291-Shinzo-Abe-zostal-nowym-premierem-Japonii.html ) ekzistas nomo "Shinzō Abe" En pl.wiki vikipedistoj tre tre ne povas mem krei novajn vortojn. Marek Mazurkiewicz (diskuto) 21:48, 30 Maj. 2015 (UTC)
Mi komprenas, ke en multaj okazoj la hungara vikipedio uzas sian propran literumon por japanaj nomoj. Tamen, en nia vikipedio estas priskribo pri nomoj de aliaj skribsistemoj kun interkonsento dum la uzanto:NoKo daŭrigis alinomadon de artikoloj sen diskuto. Laŭ la principo, transliterigi (per Esperanta alfabeto) vortojn estas la lasta eblo, kiam oni ne povas trovi alian manieron. Kutime, estas forte rekomendite uzi tradician esperantan formon (o-finaĵo), kaj se ne estas fontoj pri tio, uzi oficialan/komunan literumon (Ankaŭ laŭ VP:EN#NLPP de la fondinto de nia vikipedio.)
 
鶴橋 TSURUHASHI
Imagu, ke vi havus nomumon kun via esperantista amiko en Japanio kaj havus retpoŝton el li "Morgaŭ ni renkontiĝu ĉe Stacio Curuhaŝi". Tiam, vi eble ne povus renkonti lin, ĉar vi nenie povus trovi tian loknomon "Curuhaŝi". Sed se li skribus al vi per la oficiala nomo "ĉe Stacio Tsuruhashi", vi facile trovus la stacidomon en la mapo, ĉar en Japanio oni plimulte montras la japanan skribon (kanji/hiragana) kaj Hepburn-latinliterumon sur trafikan signon (vidu la foton). Do, enhavante la alian japanan kontribuiston uzanto:M-30722, nia komunumo uzas la titolon Stacio Tsuruhashi samkiel en:Tsuruhashi Station, it:Stazione di Tsuruhashi kaj nl:Station Tsuruhashi. --Salatonbv (diskuto) 04:36, 2 Jun. 2015 (UTC)
Estas evidenta, ke en la enkonduka frazo devas mencii la nomon ekz. en Hepburn, Esperanta transkribo, japane ... La titolo same estus pluraj, se oni faras alinomadon. Restas problemo, ke kiu nomo estu videbla? Reveninta al la Tokaj-problemo hu Tokaj restu tiel, jp estu Tokai, Tokai (gubernio), Tokai (urbo).--Crosstor (diskuto) 05:00, 2 Jun. 2015 (UTC)

Niaj artikoloj kivo kaj kivifrukto prezentas la du vortojn kiel malsamsignifajn, kvankam ili fakte estas du konkurencantaj vortoj por esprimi la saman signifon. La samsignifecon de la du vortoj bone ilustras la jena rimarko de Akademiano Bertilo Wennergren, trovebla en ReVo: "La vorto "kiv" estas novaldonaĵo en PIV2002. Ĝi ne estas tro malbona vorto, sed mi preferas la formon "kivifrukto". Efektive la frukto estas nomita laŭ la birdo kivio (apterigo)." Anstataŭ havi du apartajn artikolojn kivo kaj kivifrukto, ni do havu nur unu artikolon, komence de kiu estu menciata ambaŭ formoj.

Por efektivigi ĉi tiun ŝanĝon, ni devas decidi ĉu uzi "kivo" aŭ "kivifrukto" kiel titolon por la kunigota artikolo. Fakte ĵus okazis diskuto pri la du vortoj en la Akademio de Esperanto, kaj tie plimulto preferis la formon "kivifrukto". La diskuto okazis pro tio, ke Akademiano Katalin Kovats kune kun aliaj gvidaj Esperantistoj verkas Esperantan version de multlingva lingvolerna kursaro (prezentotan dum la ĉi-jara UK), kaj surbaze de la decido de la plejmulto de Akademianoj, en tiu kursaro estos uzata la formo "kivifrukto", kaj ne "kivo". Mi do proponas sekvi la preferon de la plej multaj Akademianoj kaj de tiu nova Esperanto-kurso, do uzi la formon "kivifrukto" por la kunigota artikolo.

Ĉu iu kontraŭas kunigon de la artikoloj kivo kaj kivifrukto sub la titolo "kivifrukto"? Marcos (diskuto) 09:09, 26 Maj. 2015 (UTC)

  Kontraŭ: Ĉar la frukto povas esti de diversaj specioj de la sama genro, kunigo ne estas tiel facile farebla, se ĝi entute eblus. Krome ankaŭ estiĝus problemoj kun la intervikioj. Ĉu vi pripensis tion? Krome mi trovis en miaj vortaroj nur la vortojn "kivio" kaj "kivo" por la planto kaj frukto, sed ne "kivifrukto". Ĉu ekzistas skriba fonto pri tio? Se ne, la titolo eble eĉ lezus la regulon Vikipedio:Ne faru originalan esploradon. Vikipedio ja respegulu la lingvouzon, ne kreu mem novan. --Tlustulimu (diskuto) 10:04, 26 Maj. 2015 (UTC)
"Kivifrukto" kompreneble jam troviĝas en multaj vortaroj; alikaze ĝin ja ne rekomendus plejmulto de la Akademianoj. Jen tri interretaj vortaroj, kiuj ĝin mencias:
Se vi insistas, mi povos ankaŭ citi diversajn paperajn vortarojn, kiam mi denove havos aliron al miaj paperaj vortaroj (kaj konsultinte la aliajn Akademianojn pri iliaj paperaj vortaroj). Konsiderante, ke mi menciis en mia unua afiŝo ĉi-supre, ke la vorto estas menciita en rimarko en ReVo verkita de Akademiano Bertilo Wennergren, ke ĝin rekomendas plejmulto de la Akademianoj, kaj ke ĝi aperos en nova kurso verkata de Akademiano Katalin Kovats, mi verdire opinias la suspekton ke povus temi pri originala esplorado iom komika.
Kontraste, la nuna situacio fakte povas esti akuzata je originala esplorado: Mi konas neniun fonton, kiu asertas, ke "kivo" kaj "kivifrukto" estas malsamsignifaj, kaj ke "kivifrukto" estas pli ĝenerala termino ol "kivo". La plej multaj fontoj listigas nur unu el la du vortoj. Se tamen estas menciataj ambaŭ formoj, kiel en ReVo, ili estas prezentataj kiel samsignifaj. kaj tiel ja efektive estas en la ĝenerala lingvouzo. La sencodistingo farita en la Vikipedio estas nur elpensaĵo de iu Vikipediisto, do nepre forigenda.
Pri la intervikiaj ligiloj: Fakte nuntempe la intervikiaj ligiloj estas eraraj, do la situacio ĉiuokaze pliboniĝos: Ni nun havas intervikian ligilon inter nia artikolo kivo kaj alilingvaj alidirektiloj (la artikolo kivo temas nur pri la frukto, dum la intervikie ligitaj artikoloj temas pri la plursenceco de la vorto "kiwi" en diversaj lingvoj, kaj plusendas ekzemple al la artikoloj pri kivifrukto kaj pri la birdo kivio).
Kompreneble, oni plu povas havi artikolon pri la diversaj specioj de kivifruktoj. La plej multaj alilingvaj Vikipedioj uzas por tiuj artikoloj la latinajn sciencajn nomojn de la specioj. Ni povus uzi tiujn latinajn sciencajn nomojn (Actinidia deliciosa, Actinidia chinensis kaj Actinidia arguta), rektajn Esperantigojn de ili (ekzemple "delikata aktinidio", "ĉina aktinidio" kaj "akra aktinidio"), aŭ komunlingve uzeblajn precizigajn esprimojn (ekzemple komuna kivifrukto, ora kivifrukto kaj eta kivifrukto; notu ke la adjektivojn por la lastaj du mi ne mem elpensis, sed bazas sur la nunan titolon de nia artikolo pri Actinidia chinensis kaj komuna nomo menciita por Actinidia arguta en la artikolo aktinidio). Mi preferas la duan aŭ trian solvon al la unua, sed tiu detalo por mi estas malpli grava ol la tre problema elpenso, ke "kivo" kaj "kivifrukto" estas malsamsignifaj.
Dum mi redaktis ĉi tiun afiŝon, mi rimarkis alian problemon simile grandan kiel la elpensita sencodistingo inter "kivo" kaj "kivifrukto", nome la uzon de kiveo kiel titolo por nia artikolo pri Actinidia arguta. Tio ŝajne estas tute elpensita vorto, ne trovebla ekster la Vikipedio (kaj eĉ se ĝi troviĝas en iu fonto, ĝi estas klare tre malbone elektita termino; simple hazarda vokalŝanĝo anstataŭ klariga adjektivo aŭ baziĝo sur la latina scienca termino). Tion ni kompreneble ankaŭ devas korekti. Marcos (diskuto) 14:38, 26 Maj. 2015 (UTC)
  • Mi pensas ke tio estas simila situacio kiel Pomarbo kaj Pomo. Mi ne estas certa ĉu kivo kaj kivifrukto funkcias - tio devas kontrole en referencoj. Sed mi persone uzus ĝin en aliaj sencoj. Marek Mazurkiewicz (diskuto) 14:33, 26 Maj. 2015 (UTC)
Dankon pro la atentigo pri la neceso distingi inter frukto kaj planto, kiu ne rolis en miaj unuaj du afiŝoj kaj la komento de Tlustulimu. Fakte la alilingvaj Vikipedioj ĝenerale priskribas la frukton en artikolo nomata per la komunuza esprimo "kiwi", kaj priskribas la planto-genron en artikolo nomata per la scienca nomo Actinidia, kaj la diversajn plantospeciojn en artikoloj nomataj per la sciencaj nomoj de la specioj (ekzemple Actinidia deliciosa kaj Actinidia chinensis). La artikolo pri la frukto ĝenerale traktas la fruktojn de ĉiuj aktinidiaj specioj ĝenerale kultivataj por vendado de iliaj fruktoj. Laŭ mi ni povas simile fari en Esperanto: Sub kivifrukto ni parolu pri la frukto de la diversaj kutime kultivataj aktinidioj, ĉe aktinidio ni (same kiel jam nun) parolu pri la planto-genro Actinidia, kaj por la planto-specioj ni havu artikolojn bazitajn sur la sciencaj nomoj de la planto-specioj (laŭ mi preferinde en la Esperantigitaj formoj "delikata aktinidio", "ĉina aktinidio" kaj "akra aktinidio"; pri tio, ĉu "akra" vere estas la plej bona Esperantigo de la latina "arguta" ni povas ankoraŭ diskuti).
Kion vi opinias pri ĉi tiu solvo? Marcos (diskuto) 14:52, 26 Maj. 2015 (UTC)
Kivifrukto [8] estas sinonimo kaj estu menciita en (alidirektenda al) la artikolo Kivo [9]. Pri la intervikioj de Kivo kiel Tlustulimu menciis, ili estas apartigiloj (d:Q5574340). Por nia lingvo, kivo estas ĉiam frukto kaj kivio ĉiam birdo, do ne necesos apartigila paĝo (sed {{ne konfuzu}}). Kivo estu ligilita kun d:Q13194. Pri pomo kaj pomarbo de Marek Mazurkiewicz, mi forte volas ARBOn (pomujo/pomarbo) menciita en la FRUKTO-artikolo (pomo). La enhavo de pomarbo fakte estas maluso, kaj la titolo estu Maluso. Mi sukcese kunigis/alidirektis citronujon kaj limonon al citrono; kaj mespilarbon kaj mespilujon al mespilo.--Salatonbv (diskuto) 00:17, 27 Maj. 2015 (UTC)
P.s. Kiveo ŝajnas esti vorto sen fontoj. Do, ni devos alinomi ĝin al Actinidia arguta.--Salatonbv (diskuto) 01:54, 27 Maj. 2015 (UTC)
Pri la demando ĉu havi unu aŭ du artikolojn pri planto kaj ĝia frukto: Laŭ mi ni traktu tiun demandon en iom sistemeca maniero. Ŝajne ĝis nun ne ekzistas regulo pri tio en nia regularo. Mi proponas sekvi la principojn, kiujn la anglalingva Vikipedio havas pri tio: Se iu fruktonomo komunlingve estas uzata por nomi la fruktojn de certa specio aŭ genro, la frukto povas esti traktata en la sama artikolo kiel la specio aŭ genro. Sed se la komunlingva uzokampo de la fruktonomo ne bone koincidas kun taksonomiaj kategorioj kiel specio kaj genro, oni havu apartajn artikolojn pri la frukto kaj la diversaj specioj/genroj. En dubaj kazoj oni komunume decidu surbaze de la specifaĵoj de la koncernaj plantoj kaj fruktoj kaj iliaj nomoj en Esperanto.
Neniu el la du samsignifaj vortoj "kivifrukto" kaj "kivo" perfekte koincidas kun iu genro aŭ specio, ĉar ili ambaŭ estas uzataj por diversaj specioj de aktinidioj, sed ne por ĉiuj specioj de la genro (ja nur por tiuj specioj, kiuj estas kutime kultivataj por manĝado). Pro tio estas senchave laŭ la ĉi-supre menciita principo havi apartan artikolon pri la frukto sub la titolo "kivifrukto" aŭ "kivo".
Pri la demando ĉu uzi "kivifrukto" aŭ "kivo" en la titolo de tiu artikolo: Laŭ mi ni ĉi-okaze sekvu la preferon de la plejmulto de Akademianoj, kiuj ĵus diskutis pri la temo, kaj kies prefero por "kivifrukto" respeguliĝos per la uzo de "kivifrukto" en la nova Esperanto-kurso verkata de Akademiano Katalin Kovats. Se iuj ial ne volas ke Vikipedio sekvu ĉi tiun preferon de la Akademianoj, ili laŭ mi bezonas tre bonan pravigon por tio. La fakto, ke PIV rekomendas "kivo" ne estas sufiĉa pravigo, ĉar multaj aliaj vortaroj rekomendas "kivifrukto", kaj tiuj vortaraj rekomendoj ja jam estis konsiderataj de la Akademianoj dum la diskuto pri la afero. Se iu volas, mi povas ĉi tie resumi la kialojn, pro kiuj la plejmulto de la Akademianoj subtenis "kivifrukto". Marcos (diskuto) 09:27, 27 Maj. 2015 (UTC)
Mi ne kontraŭas al la mala alidirekto kivo al kivifrukto. Sed ili nepre estu kunigitaj.--Salatonbv (diskuto) 13:28, 27 Maj. 2015 (UTC)
  Komento: Mi kunigis la artikolojn Kivo kaj Kivifrukto laŭ la kialo VP:KUN2. Ankaŭ mi enmetis {{Alinomu}} en Kivo, Ora kivo kaj Kiveo.--Salatonbv (diskuto) 00:32, 3 Jun. 2015 (UTC)
Laŭ la ĉi-supra diskuto mi alinomis kivo al kivifrukto. Por la alinomado de ora kivo kaj kiveo mi elektis la Esperantigitajn sciencajn nomojn ĉina aktinidio kaj akra aktinidio anstataŭ la latinajn Actinidia chinensis kaj Actinidia arguta (ni ja ĝenerale kutime Esperantigas sciencajn nomojn en artikoltitoloj; vidu ekzemple la artikolojn pri la specioj el la genro cipreso). Marcos (diskuto) 17:02, 12 Jun. 2015 (UTC)

Teknikejo redakti

La ŝablono Babelejo kaj Lua-modulo redakti

Saluton. Mi ĵus ŝanĝis la ŝablonon {{Babelejo}} laŭ ĝia provejo, tiel ke ĝi ekde nun uzas la novan Lua-modulon {{Babel}}. Mi testis per la Ŝablonetendilo kaj sukcesis solvi la plej gravajn problemojn jam antaŭ la ŝanĝo de la ŝablono. Se vi vidas problemon en via babelkesto, bonvolu informi min ĉi tie, laŭeble kun ligilo al la problema paĝo. --Tlustulimu (diskuto) 19:37, 30 Maj. 2015 (UTC)

Saluton. Hodiaŭ mi denove aldonis ion al la modulo {{Babel}} kaj alĝustigis kelkajn ŝablonojn, tiel ke la larĝeco de la unuopaj kestoj en {{Babelejo}} kaj similaj ŝablonoj estas pli malpli unueca. Povas esti eventuale diferenco de kelkaj pikseloj. Sed mi dubas, ke havus sencon korekti eĉ tion.
Se vi rimarkas iujn kromefikojn de tiu ŝanĝo, bonvolu informi min ĉi tie, laŭeble kun ligilo al la koncerna paĝo kaj ::{{re|Tlustulimu}} je la komenco de la diskuta kontribuo. Mi ĵus rigardis kelkajn uzantopaĝojn kun Babela ŝablono, sed ne trovis kromefikon tie. --Tlustulimu (diskuto) 17:06, 3 Jun. 2015 (UTC)

Bildgaleria sistemo difektiĝis redakti

En ĉiiuj artikoloj la bildgaleria sistemo difektiĝis, ekzemple vidu Malgranda baziliko.--Crosstor (diskuto) 11:07, 1 Jun. 2015 (UTC)

@Crosstor: Vi difinis la larĝecon kun px, sed la ŝablono {{Galerio}} bezonas ĝin sen la mezurunuo, ĉar ĝi alie ne povas kalkuli kun la valoro. Tion eĉ sciigis la erarmesaĝo. Krome tio jam ekde la kreo de la ŝablono legeblas en ĝia dokumentado. Mi ĵus grasigis la tekston tie. --Tlustulimu (diskuto) 11:27, 1 Jun. 2015 (UTC)
@Crosstor: Antaŭ kelkaj tagoj mi reaktivigis la larĝon de la tuta galerio. Sed tio havis kromefikon en la menciita artikolo. Mi ĵus aldonis iom da kodo al {{galerio}}, tiel ke ne plu gravas ĉu oni aldonas la larĝon sen aŭ kun la unuo px. Nova helpa ŝablono simple fortranĉas superfluan unuon, se ĝi estas notata. Do, la larĝo tamen funkcias. --Tlustulimu (diskuto) 12:00, 1 Jun. 2015 (UTC)

Mi havas problemon kun x-sistemo redakti

Mi alinomis la Kategorio:Fervojaj veturiloj de CAF al Kategorio:Fervojaj veturiloj de Construcciones y Aŭiliar de Ferrocarriles (CAF). Sed tio estas malkorekta. La litero "ŭ" devas esti "ux". La kategorio devas esti "Kategorio:Fervojaj veturiloj de Construcciones y Auxiliar de Ferrocarriles (CAF)". Kiel mi povas reĝustigi tion? --Sternchen96 (diskuto) 11:36, 4 Jun. 2015 (UTC)

  Farite Mi ĵus korektis la titolon al Kategorio:Fervojaj veturiloj de Construcciones y Auxiliar de Ferrocarriles (CAF). Dum la alinomado en la linio por la nova titolo mi simple skribis duoblan x. La vikia softvaro tiam forprenis unu kaj ne aperigis esperantan literon. --Tlustulimu (diskuto) 11:48, 4 Jun. 2015 (UTC)
Mi dankegas! --Sternchen96 (diskuto) 16:44, 11 Jun. 2015 (UTC)
Tio estas konata problemo kaj jam estis petita ŝanĝo, nur evoluigistoj ŝajne havas alian laboron... --KuboF (diskuto) 14:15, 14 Jun. 2015 (UTC)

Lingva ligilo 5 redakti

La lingvoj estas sendependaj en Vp. Se estas koincidoj inter 2 artikoloj en 2 lingvoj, ili estas konektitaj per lingva ligilo. Se oni komparas la anglan ekzemple kun albana, nature estas granda diferenco en nombro de artikoloj. Tie estas problemo, ĉar angle estas jam pluraj apartaj artikoloj pri nocio (same listo, kategorio), sed en malgranda lingvo troviĝas nur unusola artikolo, listo, kategorio. Mi jam staris antaŭ tiu problemo, ĉar lingva ligilo ne permesis ligi ion al 2 apartaj artikoloj, ĉar ruĝa mesaĝo alvenis, ke jam estas ligilo. En la malnova sistemo tio ne estis problemo, ĉar la lingva kodo povis direkti al 2 artikoloj aŭ listoj aŭ kategorioj. Ĉu iu scias la solvon?--Crosstor (diskuto) 13:46, 15 Jun. 2015 (UTC)

Estas facila solvo, nome aldoni interligilon laŭ la malnova maniero. Vidu ekzemple artikolon Signé Picpus (2003) en kiu mi ligis la esperantlingvan artikolon al sekcio de franclingva artikolo. --Dominik (diskuto) 14:14, 15 Jun. 2015 (UTC)
Dankon, bona ideo, cetere centra Vikipedio devas cerbumi, kial la nova sistemo ne estas perfekta?--Crosstor (diskuto) 08:16, 16 Jun. 2015 (UTC)

Administrejo redakti

Uzanto:Dima41 forviŝis enhavon de kelkaj artikoloj, ekzemple Russkij Mir (fonduso), Rusa lingvo en interreto, Ruĝa steleto, Mokŝa (revuo), Konsilio pri la rusa lingvo ĉe la Prezidanto de Rusio, Kazaĥa lingvo en Rusio, Deutsche Schule Moskau, Puŝkin-tago en Rusio ktp. Li jam postulis forigi la difinitivan artikolon el Esperanto, forstreki la vorton "turismo" de vortaroj kaj alinomis administrajn unuojn de Rusio laŭ elpensita de li unika nomsistemo (la afero ĝis nun ne solvita). Nun li denove ekribelis kontraŭ la difina artikolo kaj post kiam mi atentigis pri tio li simple forviŝis la enhavon de almenaŭ deko da normalaj artikoloj (kun intervikioj) kaj metis ĝin en aliajn artikolojn, kompreneble en sia unika «senartikola Esperanto». Ĉu iu povas haltigi tion?--RG72 (diskuto) 02:43, 8 Jun. 2015 (UTC)

Mi pensas, ke ne estis interkonsento pri la agado de Uzanto:Dima41 ĉe tiuj artikoloj. Mi ne povis trovi konsenton al lia opinio ĉe la diskuto). Ankaŭ lia maniero de kunigo malsukcesis pri daŭrigi la historiojn kaj malobservis Aŭtorrajton ĉar li ne skribis la resumojn esprimi de kie la fonta paĝo estas (ekz [10]). Mi pensas, ke la artikoloj estas malfarendaj je la problema kunig-procezo. Kion aliaj administrantoj pensas?--Salatonbv (diskuto) 03:24, 8 Jun. 2015 (UTC)
Mi kontraŭas la uzon de "senartikola Esperanto" en Vikipedio, ĉar tio estas speco de piĝino ne inda por serioza enciklopedio. Oni sekvu la regulojn en PIV kaj PMEG.--Riŝo (diskuto) 10:16, 8 Jun. 2015 (UTC)
Mi subtenas malfaron de liaj ŝanĝoj, ĉar li nenie menciis kialon por la ŝanĝoj kaj la devenon de la kopiitaj enhavoj ktp. Krome mi ne scias pri ia interkonsento fari tion tiel. --Tlustulimu (diskuto) 11:11, 8 Jun. 2015 (UTC)
Estas pluraj artikoloj, kiujn Uzanto:Dima41 nuligis kaj alidirektis sen diskutoj. Kelkaj estas kion nur li redaktis. Ne ŝajnas esti granda problemo, sed strikte parolante, oni ĉiam devas klare montri celan artikolon kaj fontan artikolon. Jen estas kelkaj fontaj artikoloj redaktitaj nur de li:
Tamen, jenaj artikoloj havas aliajn redaktintojn.
Tiel, mi pensas, ke la nuligo de la du fontaj artikoloj kaj la parto de rusa lingvo almenaŭ estas malfarenda. Ĉu estas aliaj artikoloj?--Salatonbv (diskuto) 19:50, 10 Jun. 2015 (UTC)

Mi malfacile fidas miajn okulojn. Uzanto kun granda pozitiva kontribuaro (termino el la Ruslingva Vikipedio) faras ion strangan. Se estus nur enhavforviŝoj, kiuj ja ne postulas lingvoscion, mi supozus, ke infano aliris lian komputilon dum lia unuminuta foresto; sed liaj esperantlingvaj eldiroj ne lasas lokon por tia supozo. Bedaŭrinde, la kolego Dima41 ne unuafoje tristigas min: la unua fojo estis la 17-an de marto, kiam li proponis forigi la rusan version de la artikolo Denaskaj Esperanto-parolantoj. Tamen mi ankoraŭ provas supozi bonajn intencojn. Mi proponas la jenon:

  • en la titolo de ĉi temo oni anstataŭu la vorton «vandalismo» per pli mola vortumo, ekzemple «redaktoj»;
  • dume oni ne forbaru la kolegon, sed iu el al administrantoj skribu averton sur lian diskutpaĝon, ke kaze de daŭrigo eblas forbaroj;
  • la misredaktoj devas esti malfaritaj;
  • ĉar estas evidente, ke liaj redaktoj estas kontrolendaj, oni forprenu de la kolego teĥnikan flagon de revizianto, li havu la rajton peti teĥnikan flagon de aŭtomata kontrolanto ne pli frue ol post tri monatoj.

Gamliel Fiŝkin 13:37, 11 Jun. 2015 (UTC)

Mi disigis partojn de Rusa lingvo al Tago de la rusa lingvo, Konsilio pri la rusa lingvo ĉe la Prezidanto de Rusio kaj Russkij Mir (fonduso) kiuj estas restarendaj ĉar estis kontribuantoj aliaj ol Uzanto:Dima41 kaj ne estis interkonsento por alidirekti ilin al Rusa lingvo.
La artikolo Rusa lingvo ankoraŭ havas problemon de manko de difina artikolo la ĉe kelkaj substantivoj. Pardonon sed estis iom malfacile malfari nur la necesan parton en la kunigita artikolo, do bonvolu denove korekti ĝin. Se estos redaktomilito pro la Esperanta gramatikaĵo, estos severa traktado. Mi ankaŭ pensas ke lia rajto de VP:Revizianto portempe estu forprenita se ne li estu vandalismo. Kion aliaj administrantoj pensas?--Salatonbv (diskuto) 22:50, 21 Jun. 2015 (UTC)
  Komento: Lia rajto de reviziantoj ĵus estis nuligita. Vidu Vikipedio:Diskutejo/Lingvejo#Baloto.--Salatonbv (diskuto) 22:20, 22 Jun. 2015 (UTC)
La debato pri la uzon de "la" estas interesa sed ni lasu iom lokon por toleremeco, administrantoj ne estas ŝerifoj.--pino (diskuto) 07:23, 23 Jun. 2015 (UTC)
Mi ankaŭ pensas ke la reklamo estas interesa kaj mi ne volus lin foriri al la ida Vikipedio. Tamen lia agado, kiel nuligi aliajn redaktojn sen respekto, estas konsiderata problema de aliaj uzantoj.--Salatonbv (diskuto) 08:30, 23 Jun. 2015 (UTC)

Skribo-konkurso redakti

Uzanto:Tempodivalse proponis (tie) al mi, ke mi faru la komencon por estigi skribo-konkurson. Por tio, mi unue skribu mesaĝon ĉi tie por ekscii, kion pensas aliuloj. Do tion mi faris!

PS: Nature mi ne scias, ĉu la Tempodivalse de lernu! estas la sama ol la ĉi-tie-a. Sed tio ŝajnas al mi iom verŝajna.

PPS: Mi estas la lernu-a Luib. --KEO144000 (diskuto) 14:12, 29 Jun. 2015 (UTC)

Kio estas skribo-konkurso? Ĉiuĵaŭde Diskuto 15:21, 29 Jun. 2015 (UTC)
Tia ;-) --KEO144000 (diskuto) 17:57, 29 Jun. 2015 (UTC)